II Corintios 11:22

Eles são hebreus? Eu também sou. Eles são israelitas? Eu também sou. Eles são descendentes de Abraão? Eu também sou.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

São hebreus? Também eu. São israelitas? Também eu. São da descendência de Abraão? Também eu.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

São hebreus? também eu; são israelitas? também eu; são descendência de Abraão? também eu.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

São hebreus? Também eu. São israelitas? Também eu. São descendência de Abraão? Também eu.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

São hebreus? Eu também! São israelitas? Eu também! São da descendência de Abraão? Eu também!

2017 - Nova Almeida Aualizada

São eles hebreus? Eu também. São israelitas? Eu também. São descendentes de Abraão? Eu também.

Nova Versão Internacional

Eles são hebreus? Eu também sou. São israelitas? Eu também sou. São descendentes de Abraão? Eu também sou.

Nova Versão Transformadora

São Hebreos? tambem eu: São Israëlitas? tambem eu: São semente de Abraham? tambem eu.

1848 - Almeida Antiga

São hebreus? Também eu. São israelitas? Também eu. São descendência de Abraão? Também eu.

Almeida Recebida

Ora, são eles hebreus? Eu também sou. São israelitas? Eu também sou. São descendentes da Abraão? Eu também sou.

King James Atualizada

Are they Hebrews? so am I. Are they of Israel? so am I. Are they the seed of Abraham? so am I.

Basic English Bible

Are they Hebrews? So am I. Are they Israelites? So am I. Are they Abraham's descendants? So am I.

New International Version

Are they Hebrews? so am I. Are they Israelites? so am I. Are they the seed of Abraham? so am I.

American Standard Version

II Corintios 11

De fato, o que estou dizendo agora não é o que o Senhor me mandou dizer. Quanto a eu me gabar, estou realmente falando como louco.
Já que existem tantas pessoas que se gabam por motivos apenas humanos, eu também vou me gabar de mim mesmo.
Vocês são tão sábios e suportam de boa vontade os loucos.
Toleram os que mandam em vocês e exploram vocês; toleram os que os enganam, os que os tratam com desprezo e os que lhes dão bofetadas.
Tenho até vergonha de confessar que nós fomos tímidos demais e não fomos capazes de fazer coisas como essas. Mas, se os outros se atrevem a se gabar de alguma coisa, eu também vou me atrever, embora isso seja uma loucura.
22
Eles são hebreus? Eu também sou. Eles são israelitas? Eu também sou. Eles são descendentes de Abraão? Eu também sou.
Eles são servos de Cristo? Mas eu sou um servo melhor do que eles, embora, ao dizer isso, eu esteja falando como se fosse louco. Pois eu tenho trabalhado mais do que eles e tenho estado mais vezes na cadeia. Tenho sido chicoteado muito mais do que eles e muitas vezes estive em perigo de morte.
Em cinco ocasiões os judeus me deram trinta e nove chicotadas .
Três vezes os romanos me bateram com porretes, e uma vez fui apedrejado. Três vezes o navio em que eu estava viajando afundou, e numa dessas vezes passei vinte e quatro horas boiando no mar.
Nas muitas viagens que fiz, tenho estado em perigos de inundações e de ladrões; em perigos causados pelos meus patrícios, os judeus, e também pelos não judeus. Tenho estado no meio de perigos nas cidades, nos desertos e em alto-mar; e também em perigos causados por falsos irmãos.
Tenho tido trabalhos e canseiras. Muitas vezes tenho ficado sem dormir. Tenho passado fome e sede; têm me faltado casa, comida e roupas.