Eu não o recebi de ninguém, e ninguém o ensinou a mim, mas foi o próprio Jesus Cristo que o revelou para mim.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
porque eu não o recebi, nem o aprendi de homem algum, mas mediante revelação de Jesus Cristo.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Porque não o recebi, nem aprendi de homem algum, mas pela revelação de Jesus Cristo.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
porque não o recebi, nem aprendi de homem algum, mas pela revelação de Jesus Cristo.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
porque eu não o recebi de ser humano algum, nem me foi ensinado, mas eu o recebi mediante revelação de Jesus Cristo.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Não o recebi de pessoa alguma nem me foi ele ensinado; pelo contrário, eu o recebi de Jesus Cristo por revelação.
Nova Versão Internacional
Não a recebi de fonte humana, e ninguém a ensinou a mim. Ao contrário, eu a recebi por revelação de Jesus Cristo.
Nova Versão Transformadora
Porque o não recebi, nem apprendi de homem algum, senão por revelação de Jesu-Christo.
1848 - Almeida Antiga
porque não o recebi de homem algum, nem me foi ensinado; mas o recebi por revelação de Jesus Cristo.
Almeida Recebida
Porquanto, não o recebi de pessoa alguma nem me foi doutrinado; ao contrário, eu o recebi diretamente de Jesus Cristo por revelação;
King James Atualizada
For I did not get it from man, and I was not given teaching in it, but it came to me through revelation of Jesus Christ.
Basic English Bible
I did not receive it from any man, nor was I taught it; rather, I received it by revelation from Jesus Christ.
New International Version
For neither did I receive it from man, nor was I taught it, but [it came to me] through revelation of Jesus Christ.
American Standard Version
Comentários