Galatas 1:22

Durante esse tempo as pessoas das igrejas da Judeia não me conheciam pessoalmente.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

E não era conhecido de vista das igrejas da Judeia, que estavam em Cristo.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E não era conhecido de vista das igrejas da Judeia, que estavam em Cristo;

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E não era conhecido de vista das igrejas da Judeia, que estavam em Cristo;

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

E eu não era conhecido pessoalmente pelas igrejas da Judeia, que estão em Cristo.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Eu não era pessoalmente conhecido pelas igrejas da Judéia que estão em Cristo.

Nova Versão Internacional

As igrejas em Cristo que estão na Judeia ainda não me conheciam pessoalmente.

Nova Versão Transformadora

E não era conhecido de vista das Igrejas de Judea, que em Christo estão.

1848 - Almeida Antiga

Não era conhecido de vista das igrejas de Cristo na Judéia;

Almeida Recebida

E, até então, não era conhecido pessoalmente pelas igrejas de Cristo na Judéia.

King James Atualizada

And the churches of Judaea which were in Christ still had no knowledge of my face or person:

Basic English Bible

I was personally unknown to the churches of Judea that are in Christ.

New International Version

And I was still unknown by face unto the churches of Judaea which were in Christ:

American Standard Version

Galatas 1

E também não fui até Jerusalém para falar com aqueles que eram apóstolos antes de mim. Pelo contrário, fui para a região da Arábia e depois voltei para Damasco.
Três anos depois, fui até Jerusalém para pedir informações a Pedro e fiquei duas semanas com ele.
E não falei com nenhum outro apóstolo, a não ser com Tiago, irmão do Senhor.
O que estou escrevendo a vocês é verdade. Deus sabe que não estou mentindo.
Depois fui para as regiões da Síria e da Cilícia.
22
Durante esse tempo as pessoas das igrejas da Judeia não me conheciam pessoalmente.
Elas somente tinham ouvido o que outros diziam: ´Aquele que antes nos perseguia está anunciando agora a fé que no passado tentava destruir!`
E louvavam a Deus por minha causa.