para libertar os que estavam debaixo da lei, a fim de que nós pudéssemos nos tornar filhos de Deus.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
para resgatar os que estavam sob a lei, a fim de que recebêssemos a adoção de filhos.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Para remir os que estavam debaixo da lei, a fim de recebermos a adoção de filhos.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
para remir os que estavam debaixo da lei, a fim de recebermos a adoção de filhos.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
para resgatar os que estavam sob a lei, a fim de que recebêssemos a adoção de filhos.
2017 - Nova Almeida Aualizada
a fim de redimir os que estavam sob a lei, para que recebêssemos a adoção de filhos.
Nova Versão Internacional
Assim o fez para resgatar a nós que estávamos sob a lei, a fim de nos adotar como seus filhos.
Nova Versão Transformadora
Para que redimisse aos que estavão debaixo da Lei: e nós alcançasse-mos a adopção de filhos.
1848 - Almeida Antiga
para resgatar os que estavam debaixo de lei, a fim de recebermos a adoção de filhos.
Almeida Recebida
para resgatar os que estavam subjugados pela Lei, a fim de que recebêssemos a adoção de filhos.
King James Atualizada
That he might make them free who were under the law, and that we might be given the place of sons.
Basic English Bible
to redeem those under the law, that we might receive adoption to sonship.
The Greek word for [adoption to sonship] is a legal term referring to the full legal standing of an adopted male heir in Roman culture. New International Version
that he might redeem them that were under the law, that we might receive the adoption of sons.
American Standard Version
Comentários