Como dizem as Escrituras: ´Respeite o seu pai e a sua mãe.` E esse é o primeiro mandamento que tem uma promessa, a qual é:
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Honra a teu pai e a tua mãe (que é o primeiro mandamento com promessa),
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Honra a teu pai e a tua mãe que é o primeiro mandamento com promessa;
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Honra a teu pai e a tua mãe, que é o primeiro mandamento com promessa,
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
´Honre o seu pai e a sua mãe`, que é o primeiro mandamento com promessa,
2017 - Nova Almeida Aualizada
"Honra teu pai e tua mãe", este é o primeiro mandamento com promessa:
Nova Versão Internacional
´Honre seu pai e sua mãe.` Esse é o primeiro mandamento com promessa.
Nova Versão Transformadora
Honra a teu pai, e a tua mãi (que he o primeiro mandamento com promessa.)
1848 - Almeida Antiga
Honra a teu pai e a tua mãe (que é o primeiro mandamento com promessa),
Almeida Recebida
´Honra a teu pai e tua mãe`; este é o primeiro mandamento com promessa,
King James Atualizada
Give honour to your father and mother (which is the first rule having a reward),
Basic English Bible
"Honor your father and mother" - which is the first commandment with a promise -
New International Version
Honor thy father and mother (which is the first commandment with promise),
American Standard Version
Comentários