Hebreus 7:15

E tudo isso se torna bem mais claro, pois surgiu um sacerdote diferente, parecido com Melquisedeque.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

E isto é ainda muito mais evidente, quando, à semelhança de Melquisedeque, se levanta outro sacerdote,

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E muito mais manifesto é ainda se à semelhança de Melquisedeque se levantar outro sacerdote,

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E muito mais manifesto é ainda se, à semelhança de Melquisedeque, se levantar outro sacerdote,

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

E isto é ainda muito mais evidente, quando, à semelhança de Melquisedeque, surge outro sacerdote,

2017 - Nova Almeida Aualizada

O que acabamos de dizer fica ainda mais claro, quando aparece outro sacerdote semelhante a Melquisedeque,

Nova Versão Internacional

Essa mudança se torna ainda mais clara com o surgimento de outro sacerdote, semelhante a Melquisedeque,

Nova Versão Transformadora

E ainda isto muito mais notorio he, se outro sacerdote se levantar á semelhança de Melchisedec.

1848 - Almeida Antiga

E ainda muito mais manifesto é isto, se à semelhança de Melquisedeque se levanta outro sacerdote,

Almeida Recebida

E este fato torna-se ainda mais claro com o surgimento de outro sacerdote à semelhança de Melquisedeque,

King James Atualizada

And this is even more clear if a second priest has come up who is like Melchizedek,

Basic English Bible

And what we have said is even more clear if another priest like Melchizedek appears,

New International Version

And [what we say] is yet more abundantly evident, if after the likeness of Melchizedek there ariseth another priest,

American Standard Version

Hebreus 7

Pois Levi não tinha nascido, e, por assim dizer, ainda estava no corpo do seu antepassado Abraão quando este se encontrou com Melquisedeque.
A lei que o povo de Israel recebeu se baseava no sacerdócio dos levitas. Ora, se o trabalho dos sacerdotes levitas tivesse sido perfeito, não haveria necessidade de aparecer outro tipo de sacerdote, da ordem do sacerdócio de Melquisedeque e não da ordem de Arão .
Pois, quando se muda o sacerdócio, a lei também precisa ser mudada.
E o nosso Senhor Jesus, a respeito de quem são ditas essas coisas, pertencia a outra tribo. E nenhum membro dessa tribo jamais serviu como sacerdote.
É sabido que, por nascimento, Jesus, o nosso Senhor, pertencia à tribo de Judá, e Moisés não disse nada dessa tribo quando falou a respeito de sacerdotes.
15
E tudo isso se torna bem mais claro, pois surgiu um sacerdote diferente, parecido com Melquisedeque.
Ele não foi feito sacerdote pelas leis ou regras humanas, porém se tornou sacerdote por meio do poder de uma vida que não tem fim.
Porque as Escrituras Sagradas dizem: ´Você será sacerdote para sempre, na ordem do sacerdócio de Melquisedeque.`
Assim a regra antiga foi anulada porque era fraca e inútil.
Pois a lei não podia aperfeiçoar nada. Mas agora Deus nos deu uma esperança melhor, por meio da qual chegamos perto dele.
Além disso, há o juramento de Deus. Não houve juramento quando os outros se tornaram sacerdotes.