Meus filhinhos , o nosso amor não deve ser somente de palavras e de conversa. Deve ser um amor verdadeiro, que se mostra por meio de ações.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Filhinhos, não amemos de palavra, nem de língua, mas de fato e de verdade.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Meus filhinhos não amemos de palavra, nem de língua, mas por obra e em verdade.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Meus filhinhos, não amemos de palavra, nem de língua, mas por obra e em verdade.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Filhinhos, não amemos de palavra, nem da boca para fora, mas de fato e de verdade.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Filhinhos, não amemos de palavra nem de boca, mas em ação e em verdade.
Nova Versão Internacional
Filhinhos, não nos limitemos a dizer que amamos uns aos outros; demonstremos a verdade por meio de nossas ações.
Nova Versão Transformadora
Meus filhinhos, não amemos de palavra, nem de lingua, senão de obra e de verdade.
1848 - Almeida Antiga
Filhinhos, não amemos de palavra, nem de língua, mas por obras e em verdade.
Almeida Recebida
Filhinhos, não amemos de palavras nem de boca, mas sim de atitudes e em verdade.
King James Atualizada
My little children, do not let our love be in word and in tongue, but let it be in act and in good faith.
Basic English Bible
Dear children, let us not love with words or speech but with actions and in truth.
New International Version
[My] Little children, let us not love in word, neither with the tongue; but in deed and truth.
American Standard Version
Comentários