Apocalipse 2:21

Eu lhe dei tempo para abandonar os seus pecados, porém ela não quer deixar a imoralidade.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Dei-lhe tempo para que se arrependesse; ela, todavia, não quer arrepender-se da sua prostituição.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E dei-lhe tempo para que se arrependesse da sua prostituição; e não se arrependeu.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E dei-lhe tempo para que se arrependesse da sua prostituição; e não se arrependeu.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Dei-lhe tempo para que se arrependesse, porém ela não quer se arrepender da sua imoralidade.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Dei-lhe tempo para que se arrependesse da sua imoralidade sexual, mas ela não quer se arrepender.

Nova Versão Internacional

Dei a ela tempo para que se arrependesse, mas não quer se arrepender de sua imoralidade.

Nova Versão Transformadora

E dei-lhe tempo para que de sua fornicação se arrependesse; e não se arrependeo.

1848 - Almeida Antiga

e dei-lhe tempo para que se arrependesse; e ela não quer arrepender-se da sua prostituição.

Almeida Recebida

Concedi-lhe tempo para que se arrependesse da sua prostituição, mas ela não quer arrepender-se.

King James Atualizada

And I gave her time for a change of heart, but she has no mind to give up her unclean ways.

Basic English Bible

I have given her time to repent of her immorality, but she is unwilling.

New International Version

And I gave her time that she should repent; and she willeth not to repent of her fornication.

American Standard Version

Apocalipse 2

Arrependam-se! Se não, eu logo irei até aí e, com a espada que sai da minha boca, lutarei contra essa gente.
´Portanto, se vocês têm ouvidos para ouvir, então ouçam o que o Espírito de Deus diz às igrejas. ´Aos que conseguirem a vitória eu darei do maná escondido. E a cada um deles darei uma pedra branca, na qual está escrito um nome novo que ninguém conhece, a não ser quem o recebe.`
- Ao anjo da igreja de Tiatira escreva o seguinte: ´Esta é a mensagem do Filho de Deus, que tem olhos que brilham como o fogo e pés brilhantes como o bronze polido.
Eu sei o que vocês estão fazendo. Sei que têm amor, são fiéis, trabalham e aguentam o sofrimento com paciência. Eu sei que vocês estão fazendo mais agora do que no princípio.
Porém tenho contra vocês uma coisa: é que toleram Jezabel , aquela mulher que diz que é profetisa. Ela leva os meus servos para o mau caminho, ensinando-os a cometer imoralidade sexual e a comerem alimentos que foram oferecidos aos ídolos.
21
Eu lhe dei tempo para abandonar os seus pecados, porém ela não quer deixar a imoralidade.
Portanto, eu a jogarei numa cama, onde ela e os que com ela cometem adultério sofrerão horrivelmente. Farei isso agora, a não ser que eles se arrependam das coisas más que fizeram junto com ela.
Matarei os seguidores dela, e então todas as igrejas saberão que eu sou aquele que conhece os pensamentos e os desejos de todos. Eu pagarei a cada um de vocês de acordo com o que tiver feito.
´Porém aí em Tiatira o resto de vocês não seguiu esse mau ensinamento. Vocês não aprenderam o que alguns chamam de ´os segredos profundos de Satanás`. Afirmo que não porei mais nenhuma carga sobre vocês.
Mas, até que eu venha, guardem bem aquilo que vocês têm.
´Aos que conseguirem a vitória e continuarem a fazer até o fim a minha vontade eu darei a mesma autoridade que recebi do meu Pai: autoridade sobre as nações para governá-las com uma barra de ferro e quebrá-las em pedaços como se fossem potes de barro. Eu lhes darei a estrela da manhã.