Apocalipse 2:27

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

e com cetro de ferro as regerá e as reduzirá a pedaços como se fossem objetos de barro;

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E com vara de ferro as regerá: e serão quebradas como vasos de oleiro; como também recebi de meu Pai.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

e com vara de ferro as regerá; e serão quebradas como vasos de oleiro; como também recebi de meu Pai,

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

e com cetro de ferro as governará e as reduzirá a pedaços como se fossem objetos de barro,

2017 - Nova Almeida Aualizada

"Ele as governará com cetro de ferro e as despedaçará a um vaso de barro"

Nova Versão Internacional

Ele as governará com cetro de ferro e as despedaçará como vasos de barro.

Nova Versão Transformadora

E com vara de ferro as apascentará: e como vasos de oleiro serão quebrantadas: como tambem de meu Pai recebi:

1848 - Almeida Antiga

e com vara de ferro as regerá; como os vasos do oleiro serão esmigalhadas; assim como eu recebi de meu Pai.

Almeida Recebida

Ele as governará com cetro de ferro e as reduzirá a pedaços como se fossem vasos de barro.

King James Atualizada

And he will be ruling them with a rod of iron; as the vessels of the potter they will be broken, even as I have power from my Father:

Basic English Bible

that one 'will rule them with an iron scepter and will dash them to pieces like pottery' - just as I have received authority from my Father.

New International Version

and he shall rule them with a rod of iron, as the vessels of the potter are broken to shivers; as I also have received of my Father:

American Standard Version

Apocalipse 2

Portanto, eu a jogarei numa cama, onde ela e os que com ela cometem adultério sofrerão horrivelmente. Farei isso agora, a não ser que eles se arrependam das coisas más que fizeram junto com ela.
Matarei os seguidores dela, e então todas as igrejas saberão que eu sou aquele que conhece os pensamentos e os desejos de todos. Eu pagarei a cada um de vocês de acordo com o que tiver feito.
´Porém aí em Tiatira o resto de vocês não seguiu esse mau ensinamento. Vocês não aprenderam o que alguns chamam de ´os segredos profundos de Satanás`. Afirmo que não porei mais nenhuma carga sobre vocês.
Mas, até que eu venha, guardem bem aquilo que vocês têm.
´Aos que conseguirem a vitória e continuarem a fazer até o fim a minha vontade eu darei a mesma autoridade que recebi do meu Pai: autoridade sobre as nações para governá-las com uma barra de ferro e quebrá-las em pedaços como se fossem potes de barro. Eu lhes darei a estrela da manhã.
27
´Portanto, se vocês têm ouvidos para ouvir, então ouçam o que o Espírito de Deus diz às igrejas.`