Apocalipse 5:3

Mas não havia ninguém, nem no céu, nem na terra, nem debaixo da terra que pudesse abrir o livro e ver o que lá estava escrito.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Ora, nem no céu, nem sobre a terra, nem debaixo da terra, ninguém podia abrir o livro, nem mesmo olhar para ele;

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E ninguém no céu, nem na terra, nem debaixo da terra, podia abrir o livro, nem olhar para ele.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E ninguém no céu, nem na terra, nem debaixo da terra, podia abrir o livro, nem olhar para ele.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Ora, nem no céu, nem sobre a terra, nem debaixo da terra, ninguém podia abrir o livro, nem mesmo olhar para ele.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Mas não havia ninguém, nem no céu nem na terra nem debaixo da terra, que podia abrir o livro, ou sequer olhar para ele.

Nova Versão Internacional

Mas não havia ninguém no céu, nem na terra, nem debaixo da terra, que pudesse abrir o livro e lê-lo.

Nova Versão Transformadora

E ninguem no ceo, nem na terra, nem debaixo da terra podia abrir o livro, nem olhar para elle.

1848 - Almeida Antiga

E ninguém no céu, nem na terra, nem debaixo da terra, podia abrir o livro, nem olhar para ele.

Almeida Recebida

No entanto, não havia ninguém, nem no céu, nem na terra nem debaixo da terra, que pudesse abrir o livro, ou ao menos olhar para ele.

King James Atualizada

And no one in heaven, or on the earth, or under the earth, was able to get the book open, or to see what was in it.

Basic English Bible

But no one in heaven or on earth or under the earth could open the scroll or even look inside it.

New International Version

And no one in the heaven, or on the earth, or under the earth, was able to open the book, or to look thereon.

American Standard Version

Apocalipse 5

Na mão direita daquele que estava sentado no trono eu vi um livro em forma de rolo. Estava escrito dos dois lados e selado com sete selos.
Vi também um anjo forte, que perguntava bem alto: - Quem é digno de quebrar os selos e abrir o livro?
03
Mas não havia ninguém, nem no céu, nem na terra, nem debaixo da terra que pudesse abrir o livro e ver o que lá estava escrito.
Eu chorava muito porque não se podia achar ninguém que fosse digno de abrir o livro ou de ver o que lá estava escrito.
Então um dos líderes me disse: - Não chore. Olhe! O Leão da tribo de Judá, o famoso descendente do rei Davi , conseguiu a vitória e pode quebrar os sete selos e abrir o livro.
Então vi um Cordeiro de pé no meio do trono, rodeado pelos quatro seres vivos e pelos líderes. Parecia que o Cordeiro havia sido oferecido em sacrifício. Ele tinha sete chifres e sete olhos, que são os sete espíritos de Deus que foram enviados ao mundo inteiro.
O Cordeiro foi e pegou o livro da mão direita daquele que estava sentado no trono.
Quando ele fez isso, os quatro seres vivos e os vinte e quatro líderes caíram de joelhos diante dele. Cada um tinha nas mãos uma harpa e algumas taças de ouro cheias de incenso, que são as orações do povo de Deus.