O Cordeiro foi e pegou o livro da mão direita daquele que estava sentado no trono.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Veio, pois, e tomou o livro da mão direita daquele que estava sentado no trono;
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
E veio, e tomou o livro da destra do que estava assentado no trono.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
E veio e tomou o livro da destra do que estava assentado no trono.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
O Cordeiro foi e pegou o livro da mão direita daquele que estava sentado no trono.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Ele se aproximou e recebeu o livro da mão direita daquele que estava assentado no trono.
Nova Versão Internacional
Ele deu um passo à frente e recebeu o livro da mão direita daquele que está sentado no trono.
Nova Versão Transformadora
E veio, e tomou o livro da mão direita do que sobre o throno assentado estava.
1848 - Almeida Antiga
E veio e tomou o livro da destra do que estava assentado sobre o trono.
Almeida Recebida
Ele veio e pegou o livro da mão direita de quem estava assentado no trono.
King James Atualizada
And he came and took it out of the right hand of him who was seated on the high seat.
Basic English Bible
He went and took the scroll from the right hand of him who sat on the throne.
New International Version
And he came, and he taketh [it] out of the right hand of him that sat on the throne.
American Standard Version
Comentários