Apocalipse 7:10

E gritavam bem alto: - Do nosso Deus, que está sentado no trono, e do Cordeiro vem a nossa salvação.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

e clamavam em grande voz, dizendo: Ao nosso Deus, que se assenta no trono, e ao Cordeiro, pertence a salvação.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E clamavam com grande voz, dizendo: Salvação ao nosso Deus, que está assentado no trono, e ao Cordeiro.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

e clamavam com grande voz, dizendo: Salvação ao nosso Deus, que está assentado no trono, e ao Cordeiro.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

E clamavam com voz forte, dizendo: ´Ao nosso Deus, que está sentado no trono, e ao Cordeiro, pertence a salvação.`

2017 - Nova Almeida Aualizada

E clamavam em alta voz: "A salvação pertence ao nosso Deus, que se assenta no trono, e ao Cordeiro".

Nova Versão Internacional

E gritavam com grande estrondo: ´A salvação vem de nosso Deus, que está sentado no trono, e do Cordeiro!`.

Nova Versão Transformadora

E clamavão com grande voz, dizendo: a Salvação seja para nosso Deos, que sobre o throno está assentado, e tambem para o Cordeiro.

1848 - Almeida Antiga

e clamavam com grande voz: Salvação ao nosso Deus, que está assentado sobre o trono, e ao Cordeiro.

Almeida Recebida

E proclamavam com grande voz: ´A Salvação pertence ao nosso Deus, que se assenta no trono e ao Cordeiro!`

King James Atualizada

Saying with a loud voice, Salvation to our God who is seated on the high seat, and to the Lamb.

Basic English Bible

And they cried out in a loud voice: "Salvation belongs to our God, who sits on the throne, and to the Lamb."

New International Version

and they cry with a great voice, saying, Salvation unto our God who sitteth on the throne, and unto the Lamb.

American Standard Version

Apocalipse 7

doze mil de cada tribo: de Judá, Rúben, Gade, Aser, Naftali, Manassés, Simeão, Levi, Issacar, Zebulom, José e Benjamim.
Depois disso olhei e vi uma multidão tão grande, que ninguém podia contar. Eram de todas as nações, tribos, raças e línguas. Estavam de pé diante do trono e do Cordeiro, vestidos de roupas brancas, e tinham folhas de palmeira nas mãos.
10
E gritavam bem alto: - Do nosso Deus, que está sentado no trono, e do Cordeiro vem a nossa salvação.
Todos os anjos estavam de pé em volta do trono, dos líderes e dos quatro seres vivos. Então eles se jogaram diante do trono, encostaram o rosto no chão e adoraram a Deus,
dizendo: - Amém! Ao nosso Deus pertencem para todo o sempre o louvor, a glória, a sabedoria, a gratidão, a honra, o poder e a força! Amém!
Um dos líderes me perguntou: - Quem são estes que estão vestidos de branco? De onde foi que vieram?
- Eu não sei. O senhor sabe! - respondi. Então ele me disse: - Estes são os que atravessaram sãos e salvos a grande perseguição. São as pessoas que lavaram as suas roupas no sangue do Cordeiro, e elas ficaram brancas.
É por isso que essas pessoas estão de pé diante do trono de Deus e o servem de dia e de noite no seu templo. E aquele que está sentado no trono as protegerá com a sua presença.