Genesis 28:17

E, temendo, disse: Quão temível é este lugar! É a Casa de Deus, a porta dos céus.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

E temeu, e disse: Quão terrível é este lugar! Este não é outro lugar senão a casa de Deus; e esta é a porta dos céus.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E temeu e disse: Quão terrível é este lugar! Este não é outro lugar senão a Casa de Deus; e esta é a porta dos céus.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

E, temendo, disse: - Quão temível é este lugar! É a casa de Deus, a porta dos céus.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Aí ficou com medo e disse: ´Este lugar dá medo na gente. Aqui é a casa de Deus, aqui fica a porta do céu!`

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Teve medo e disse: "Temível é este lugar! Não é outro, senão a casa de Deus; esta é a porta dos céus".

Nova Versão Internacional

Contudo, também teve medo e disse: ´Como é temível este lugar! Não é outro, senão a casa de Deus; é a porta para os céus!`.

Nova Versão Transformadora

E temeo, e disse: Quam temeroso he este lugar, outra cousa não he aqui, senão casa de Deos; e esta he a porta do ceo.

1848 - Almeida Antiga

E temeu, e disse: Quão terrível é este lugar! Este não é outro lugar senão a casa de Deus; e esta é a porta dos céus.

Almeida Recebida

Então sentiu medo e exclamou: ´Quão temível é este lugar! Certamente não é outro, senão bêt El, a casa de Deus; eis que encontrei a porta dos céus!`

King James Atualizada

And fear came on him, and he said, This is a holy place; this is nothing less than the house of God and the doorway of heaven.

Basic English Bible

He was afraid and said, "How awesome is this place! This is none other than the house of God; this is the gate of heaven."

New International Version

And he was afraid, and said, How dreadful is this place! This is none other than the house of God, and this is the gate of heaven.

American Standard Version

Genesis 28

E sonhou: Eis posta na terra uma escada cujo topo atingia o céu; e os anjos de Deus subiam e desciam por ela.
Perto dele estava o Senhor e lhe disse: Eu sou o Senhor, Deus de Abraão, teu pai, e Deus de Isaque. A terra em que agora estás deitado, eu ta darei, a ti e à tua descendência.
A tua descendência será como o pó da terra; estender-te-ás para o Ocidente e para o Oriente, para o Norte e para o Sul. Em ti e na tua descendência serão abençoadas todas as famílias da terra.
Eis que eu estou contigo, e te guardarei por onde quer que fores, e te farei voltar a esta terra, porque te não desampararei, até cumprir eu aquilo que te hei referido.
Despertado Jacó do seu sono, disse: Na verdade, o Senhor está neste lugar, e eu não o sabia.
17
E, temendo, disse: Quão temível é este lugar! É a Casa de Deus, a porta dos céus.
Tendo-se levantado Jacó, cedo, de madrugada, tomou a pedra que havia posto por travesseiro e a erigiu em coluna, sobre cujo topo entornou azeite.
E ao lugar, cidade que outrora se chamava Luz, deu o nome de Betel.
Fez também Jacó um voto, dizendo: Se Deus for comigo, e me guardar nesta jornada que empreendo, e me der pão para comer e roupa que me vista,
de maneira que eu volte em paz para a casa de meu pai, então, o Senhor será o meu Deus;
e a pedra, que erigi por coluna, será a Casa de Deus; e, de tudo quanto me concederes, certamente eu te darei o dízimo.