Genesis 28:17

E temeu, e disse: Quão terrível é este lugar! Este não é outro lugar senão a casa de Deus; e esta é a porta dos céus.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

E, temendo, disse: Quão temível é este lugar! É a Casa de Deus, a porta dos céus.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E temeu e disse: Quão terrível é este lugar! Este não é outro lugar senão a Casa de Deus; e esta é a porta dos céus.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

E, temendo, disse: - Quão temível é este lugar! É a casa de Deus, a porta dos céus.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Aí ficou com medo e disse: ´Este lugar dá medo na gente. Aqui é a casa de Deus, aqui fica a porta do céu!`

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Teve medo e disse: "Temível é este lugar! Não é outro, senão a casa de Deus; esta é a porta dos céus".

Nova Versão Internacional

Contudo, também teve medo e disse: ´Como é temível este lugar! Não é outro, senão a casa de Deus; é a porta para os céus!`.

Nova Versão Transformadora

E temeo, e disse: Quam temeroso he este lugar, outra cousa não he aqui, senão casa de Deos; e esta he a porta do ceo.

1848 - Almeida Antiga

E temeu, e disse: Quão terrível é este lugar! Este não é outro lugar senão a casa de Deus; e esta é a porta dos céus.

Almeida Recebida

Então sentiu medo e exclamou: ´Quão temível é este lugar! Certamente não é outro, senão bêt El, a casa de Deus; eis que encontrei a porta dos céus!`

King James Atualizada

And fear came on him, and he said, This is a holy place; this is nothing less than the house of God and the doorway of heaven.

Basic English Bible

He was afraid and said, "How awesome is this place! This is none other than the house of God; this is the gate of heaven."

New International Version

And he was afraid, and said, How dreadful is this place! This is none other than the house of God, and this is the gate of heaven.

American Standard Version

Genesis 28

E sonhou: e eis uma escada era posta na terra, cujo topo tocava nos céus: e eis que os anjos de Deus subiam e desciam por ela;
E eis que o Senhor estava em cima dela, e disse: Eu sou o Senhor, o Deus de Abraão teu pai, e o Deus de Isaque: esta terra, em que estás deitado, ta darei a ti e à tua semente:
E a tua semente será como o pó da terra, e estender-se-á ao ocidente, e ao oriente, e ao norte, e ao sul, e em ti e na tua semente serão benditas todas as famílias da terra:
E eis que estou contigo, e te guardarei por onde quer que fores, e te farei tornar a esta terra: porque te não deixarei, até que te haja feito o que te tenho dito.
Acordado pois Jacó do seu sono, disse: Na verdade o Senhor está neste lugar; e eu não o sabia.
17
E temeu, e disse: Quão terrível é este lugar! Este não é outro lugar senão a casa de Deus; e esta é a porta dos céus.
Então levantou-se Jacó pela manhã de madrugada, e tomou a pedra que tinha posto por sua cabeceira, e a pôs por coluna, e derramou azeite em cima dela.
E chamou o nome daquele lugar Betel: o nome porém daquela cidade dantes era Luz.
E Jacó votou um voto dizendo: Se Deus for comigo, e me guardar nesta viagem que faço, e me der pão para comer, e vestidos para vestir;
E eu em paz tornar à casa de meu pai, o Senhor será o meu Deus;
E esta pedra que tenho posto por coluna será casa de Deus; e de tudo quanto me deres, certamente te darei o dízimo.