Genesis 39:15

Ouvindo ele que eu levantava a voz e gritava, deixou as vestes ao meu lado e saiu, fugindo para fora.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

E aconteceu que, ouvindo ele que eu levantava a minha voz e gritava, deixou o seu vestido comigo, e fugiu, e saiu para fora.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E aconteceu que, ouvindo ele que eu levantava a minha voz e gritava, deixou a sua veste comigo, e fugiu, e saiu para fora.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Quando ele ouviu que eu levantava a voz e gritava, deixou a roupa ao meu lado e saiu, fugindo para fora.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Logo que comecei a gritar bem alto, ele fugiu, deixando a sua capa no meu quarto.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Quando me ouviu gritar por socorro, largou seu manto ao meu lado e fugiu da casa".

Nova Versão Internacional

Quando ele me ouviu gritar, saiu correndo e escapou, mas largou seu manto comigo.`

Nova Versão Transformadora

E aconteceo que, ouvindo elle que eu levantava minha voz, e gritava, deixou seu vestido comigo, e fugio, e sahio-se fora.

1848 - Almeida Antiga

e ouvindo ele que eu levantava a voz e gritava, deixou aqui a sua capa e fugiu, escapando para fora.

Almeida Recebida

Quando me ouviu gritar por socorro, largou esse manto ao meu lado e fugiu daqui!`

King James Atualizada

And hearing it he went running out without his coat.

Basic English Bible

When he heard me scream for help, he left his cloak beside me and ran out of the house."

New International Version

and it came to pass, when he heard that I lifted up my voice and cried, that he left his garment by me, and fled, and got him out.

American Standard Version

Genesis 39

Falando ela a José todos os dias, e não lhe dando ele ouvidos, para se deitar com ela e estar com ela,
sucedeu que, certo dia, veio ele a casa, para atender aos negócios; e ninguém dos de casa se achava presente.
Então, ela o pegou pelas vestes e lhe disse: Deita-te comigo; ele, porém, deixando as vestes nas mãos dela, saiu, fugindo para fora.
Vendo ela que ele fugira para fora, mas havia deixado as vestes nas mãos dela,
chamou pelos homens de sua casa e lhes disse: Vede, trouxe-nos meu marido este hebreu para insultar-nos; veio até mim para se deitar comigo; mas eu gritei em alta voz.
15
Ouvindo ele que eu levantava a voz e gritava, deixou as vestes ao meu lado e saiu, fugindo para fora.
Conservou ela junto de si as vestes dele, até que seu senhor tornou a casa.
Então, lhe falou, segundo as mesmas palavras, e disse: O servo hebreu, que nos trouxeste, veio ter comigo para insultar-me;
quando, porém, levantei a voz e gritei, ele, deixando as vestes ao meu lado, fugiu para fora.
Tendo o senhor ouvido as palavras de sua mulher, como lhe tinha dito: Desta maneira me fez o teu servo; então, se lhe acendeu a ira.
E o senhor de José o tomou e o lançou no cárcere, no lugar onde os presos do rei estavam encarcerados; ali ficou ele na prisão.