I Reis 10:23

Assim, o rei Salomão excedeu a todos os reis do mundo, tanto em riqueza como em sabedoria.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Assim o rei Salomão excedeu a todos os reis da terra, tanto em riquezas como em sabedoria.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Assim o rei Salomão excedeu a todos os reis da terra, tanto em riquezas como em sabedoria.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Assim, o rei Salomão excedeu a todos os reis do mundo, tanto em riqueza como em sabedoria.

2017 - Nova Almeida Aualizada

O rei Salomão era mais rico e mais sábio do que qualquer outro rei,

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

O rei Salomão era o mais rico e o mais sábio de todos os reis da terra.

Nova Versão Internacional

Salomão se tornou o mais rico e sábio de todos os reis da terra.

Nova Versão Transformadora

Assim o Rei Salamão se fez maior que todos os Reis da terra: assim em riquezas, como em sabedoria.

1848 - Almeida Antiga

Assim o rei Salomão excedeu a todos os reis da terra, tanto em riquezas como em sabedoria.

Almeida Recebida

O rei Salomão tornou-se o homem mais rico e mais sábio de todos os reis sobre a terra.

King James Atualizada

And King Solomon was greater than all the kings of the earth in wealth and in wisdom.

Basic English Bible

King Solomon was greater in riches and wisdom than all the other kings of the earth.

New International Version

So king Solomon exceeded all the kings of the earth in riches and in wisdom.

American Standard Version

I Reis 10

Fez mais o rei um grande trono de marfim e o cobriu de ouro puríssimo.
O trono tinha seis degraus; o espaldar do trono, ao alto, era redondo; de ambos os lados tinha braços junto ao assento e dois leões junto aos braços.
Também doze leões estavam ali sobre os seis degraus, um em cada extremo destes. Nunca se fizera obra semelhante em nenhum dos reinos.
Todas as taças de que se servia o rei Salomão para beber eram de ouro, e também de ouro puro todas as da Casa do Bosque do Líbano; não havia nelas prata, porque nos dias de Salomão não se dava a ela estimação nenhuma.
Porque o rei tinha no mar uma frota de Társis, com as naus de Hirão; de três em três anos, voltava a frota de Társis, trazendo ouro, prata, marfim, bugios e pavões.
23
Assim, o rei Salomão excedeu a todos os reis do mundo, tanto em riqueza como em sabedoria.
Todo o mundo procurava ir ter com ele para ouvir a sabedoria que Deus lhe pusera no coração.
Cada um trazia o seu presente: objetos de prata e de ouro, roupas, armaduras, especiarias, cavalos e mulas; assim, ano após ano.
Também ajuntou Salomão carros e cavaleiros, tinha mil e quatrocentos carros e doze mil cavalarianos, que distribuiu às cidades para os carros e junto ao rei, em Jerusalém.
Fez o rei que, em Jerusalém, houvesse prata como pedras e cedros em abundância como os sicômoros que estão nas planícies.
Os cavalos de Salomão vinham do Egito e da Cilícia; e comerciantes do rei os recebiam da Cilícia por certo preço.