I Reis 22:9

Então, o rei de Israel chamou um oficial e disse: Traze-me depressa Micaías, filho de Inlá.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Então o rei de Israel chamou um eunuco, e disse: Traze-me depressa a Mica, filho de Inlá.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Então, o rei de Israel chamou um eunuco e disse: Traze-me depressa a Micaías, filho de Inlá.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Então o rei de Israel chamou um oficial e disse: - Traga-me depressa Micaías, filho de Inlá.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Então Acabe chamou um oficial e mandou que ele fosse imediatamente buscar Micaías.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Então o rei de Israel chamou um dos seus oficiais e disse: "Traga Micaías, filho de Inlá, imediatamente".

Nova Versão Internacional

Então o rei de Israel chamou um de seus oficiais e disse: ´Traga Micaías, filho de Inlá. Rápido!`.

Nova Versão Transformadora

Então o Rei de Israel chamou a hum Eunucho: e disse, traze logo a Micha, filho de Jimla.

1848 - Almeida Antiga

Então o rei de Israel chamou um eunuco, e disse: Traze-me depressa Micaías, filho de Inlá.

Almeida Recebida

Então, o rei de Israel mandou chamar um oficial e ordenou: ´Traz-me depressa Mihaihu ben Imla, Micaías, filho de Inlá.

King James Atualizada

Then the king of Israel sent for one of his unsexed servants and said, Go quickly and come back with Micaiah, the son of Imlah.

Basic English Bible

So the king of Israel called one of his officials and said, "Bring Micaiah son of Imlah at once."

New International Version

Then the king of Israel called an officer, and said, Fetch quickly Micaiah the son of Imlah.

American Standard Version

I Reis 22

Então, perguntou a Josafá: Irás tu comigo à peleja, a Ramote-Gileade? Respondeu Josafá ao rei de Israel: Serei como tu és, o meu povo, como o teu povo, os meus cavalos, como os teus cavalos.
Disse mais Josafá ao rei de Israel: Consulta primeiro a palavra do Senhor.
Então, o rei de Israel ajuntou os profetas, cerca de quatrocentos homens, e lhes disse: Irei à peleja contra Ramote-Gileade ou deixarei de ir? Eles disseram: Sobe, porque o Senhor a entregará nas mãos do rei.
Disse, porém, Josafá: Não há aqui ainda algum profeta do Senhor para o consultarmos?
Respondeu o rei de Israel a Josafá: Há um ainda, pelo qual se pode consultar o Senhor, porém eu o aborreço, porque nunca profetiza de mim o que é bom, mas somente o que é mau. Este é Micaías, filho de Inlá. Disse Josafá: Não fale o rei assim.
09
Então, o rei de Israel chamou um oficial e disse: Traze-me depressa Micaías, filho de Inlá.
O rei de Israel e Josafá, rei de Judá, estavam assentados, cada um no seu trono, vestidos de trajes reais, numa eira à entrada da porta de Samaria; e todos os profetas profetizavam diante deles.
Zedequias, filho de Quenaana, fez para si uns chifres de ferro e disse: Assim diz o Senhor: Com este escornearás os siros até de todo os consumir.
Todos os profetas profetizaram assim, dizendo: Sobe a Ramote-Gileade e triunfarás, porque o Senhor a entregará nas mãos do rei.
O mensageiro que fora chamar a Micaías falou-lhe, dizendo: Eis que as palavras dos profetas a uma voz predizem coisas boas para o rei; seja, pois, a tua palavra como a palavra de um deles e fala o que é bom.
Respondeu Micaías: Tão certo como vive o Senhor, o que o Senhor me disser, isso falarei.