II Reis 9:23

Então, Jorão voltou as rédeas, fugiu e disse a Acazias: Há traição, Acazias!

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

And Joram turned his hands, and fled, and said to Ahaziah, There is treachery, O Ahaziah.

American Standard Version

Then Joram, turning his horses in flight, said to Ahaziah, Broken faith, O Ahaziah!

Basic English Bible

Então Jorão deu volta, e fugiu, dizendo a Acazias: Há traição, Acazias!

Almeida Recebida

Então o rei Jorão deu meia-volta com seus cavalos e fugiu, gritando para o rei Acazias: ´Traição, Acazias!`.

Nova Versão Transformadora

Então Jorão virou o seu carro e fugiu, gritando para Acazias: - É uma traição, Acazias!

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Então, Jorão voltou as mãos, e fugiu, e disse a Acazias: Traição há, Acazias.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Joram turned about and fled, calling out to Ahaziah, "Treachery, Ahaziah!"

New International Version

Assim que ouviu essas palavras Jorão virou-se e fugiu, exclamando a Acazias: ´Isso é traição, Acazias!`

King James Atualizada

Jorão deu meia-volta e fugiu, gritando para Acazias: "Traição, Acazias! "

Nova Versão Internacional

Então Jorão voltou as mãos, e fugiu; e disse a Acazias: Traição há, Acazias.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Então Joram volveo sua mão, e fugio: e disse a Achazias, engano ha, Achazias.

1848 - Almeida Antiga

Então Jorão deu meia-volta e fugiu, gritando para Acazias: - É uma traição, Acazias!

2017 - Nova Almeida Aualizada

II Reis 9

Foi-lhe o cavaleiro ao encontro e disse: Assim diz o rei: Há paz? Respondeu Jeú: Que tens tu com a paz? Passa para trás de mim. O atalaia deu aviso, dizendo: Chegou a eles o mensageiro, porém não volta.
Então, enviou Jorão outro cavaleiro; chegando este a eles, disse: Assim diz o rei: Há paz? Respondeu Jeú: Que tens tu com a paz? Passa para trás de mim.
O atalaia deu aviso, dizendo: Também este chegou a eles, porém não volta; e o guiar do carro parece como o de Jeú, filho de Ninsi, porque guia furiosamente.
Disse Jorão: Aparelha o carro. E lhe aparelharam o carro. Saiu Jorão, rei de Israel, e Acazias, rei de Judá, cada um em seu carro, e foram ao encontro de Jeú, e o acharam no campo de Nabote, o jezreelita.
Sucedeu que, vendo Jorão a Jeú, perguntou: Há paz, Jeú? Ele respondeu: Que paz, enquanto perduram as prostituições de tua mãe Jezabel e as suas muitas feitiçarias?
23
Então, Jorão voltou as rédeas, fugiu e disse a Acazias: Há traição, Acazias!
Mas Jeú entesou o seu arco com toda a força e feriu a Jorão entre as espáduas; a flecha saiu-lhe pelo coração, e ele caiu no seu carro.
Então, Jeú disse a Bidcar, seu capitão: Toma-o, lança-o no campo da herdade de Nabote, o jezreelita; pois, lembra-te de que, indo eu e tu, juntos, montados, após Acabe, seu pai, o Senhor pronunciou contra ele esta sentença:
Tão certo como vi ontem à tarde o sangue de Nabote e o sangue de seus filhos, diz o Senhor, assim to retribuirei neste campo, diz o Senhor. Agora, pois, toma-o e lança-o neste campo, segundo a palavra do Senhor.
À vista disto, Acazias, rei de Judá, fugiu pelo caminho de Bete-Hagã; porém Jeú o perseguiu e disse: Feri também a este; e o feriram no carro, à subida de Gur, que está junto a Ibleão. E fugiu para Megido, onde morreu.
Levaram-no os seus servos, num carro, a Jerusalém e o enterraram na sua sepultura junto a seus pais, na Cidade de Davi.