II Cronicas 35:23

Os flecheiros atiraram contra o rei Josias; então, o rei disse a seus servos: Tirai-me daqui, porque estou gravemente ferido.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

E os frecheiros atiraram ao rei Josias: então o rei disse a seus servos: Tirai-me daqui, porque estou gravemente ferido.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E os flecheiros atiraram no rei Josias; então, o rei disse a seus servos: Tirai-me daqui, porque estou gravemente ferido.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Os flecheiros atiraram contra o rei Josias. Então o rei disse aos seus servos: - Tirem-me daqui, porque estou gravemente ferido.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Os soldados egípcios atiraram flechas contra Josias, e ele gritou para os seus oficiais: - Estou gravemente ferido! Tirem-me daqui!

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

E na batalha, flecheiros atingiram o rei Josias, pelo que disse aos seus oficiais: "Tirem-me daqui. Estou gravemente ferido".

Nova Versão Internacional

Arqueiros do inimigo atingiram o rei Josias com suas flechas, e ele gritou para seus homens: ´Tirem-me da batalha, pois estou gravemente ferido!`.

Nova Versão Transformadora

E os frecheiros atirárão ao Rei Josias: então o Rei disse a seus servos, tirai-me d`aqui; porque estou gravemente ferido.

1848 - Almeida Antiga

E os flecheiros atiraram ao rei Josias. Então o rei disse a seus servos: Tirai-me daqui, porque estou gravemente ferido.

Almeida Recebida

Durante o embate, flecheiros atingiram o rei Josias, pelo que ordenou aos seus oficiais: ´Tirai-me daqui, porquanto estou gravemente ferido!`

King James Atualizada

And the bowmen sent their arrows at King Josiah, and the king said to his servants, Take me away, for I am badly wounded.

Basic English Bible

Archers shot King Josiah, and he told his officers, "Take me away; I am badly wounded."

New International Version

And the archers shot at king Josiah; and the king said to his servants, Have me away; for I am sore wounded.

American Standard Version

II Cronicas 35

Nunca, pois, se celebrou tal Páscoa em Israel, desde os dias do profeta Samuel; e nenhum dos reis de Israel celebrou tal Páscoa, como a que celebrou Josias com os sacerdotes e levitas, e todo o Judá e Israel, que se acharam ali, e os habitantes de Jerusalém.
No décimo oitavo ano do reinado de Josias, se celebrou esta Páscoa.
Depois de tudo isto, havendo Josias já restaurado o templo, subiu Neco, rei do Egito, para guerrear contra Carquemis, junto ao Eufrates. Josias saiu de encontro a ele.
Então, Neco lhe mandou mensageiros, dizendo: Que tenho eu contigo, rei de Judá? Não vou contra ti hoje, mas contra a casa que me faz guerra; e disse Deus que me apressasse; cuida de não te opores a Deus, que é comigo, para que ele não te destrua.
Porém Josias não tornou atrás; antes, se disfarçou para pelejar contra ele e, não dando ouvidos às palavras que Neco lhe falara da parte de Deus, saiu a pelejar no vale de Megido.
23
Os flecheiros atiraram contra o rei Josias; então, o rei disse a seus servos: Tirai-me daqui, porque estou gravemente ferido.
Seus servos o tiraram do carro, levaram-no para o segundo carro que tinha e o transportaram a Jerusalém; ele morreu, e o sepultaram nos sepulcros de seus pais. Todo o Judá e Jerusalém prantearam Josias.
Jeremias compôs uma lamentação sobre Josias; e todos os cantores e cantoras, nas suas lamentações, se têm referido a Josias, até ao dia de hoje; porque as deram por prática em Israel, e estão escritas no Livro de Lamentações.
Quanto aos atos de Josias e às suas beneficências, segundo está escrito na Lei do Senhor,
e aos mais atos, tanto os primeiros como os últimos, eis que estão escritos no Livro da História dos Reis de Israel e de Judá.