Jo 37:11

Também de umidade carrega as densas nuvens, nuvens que espargem os relâmpagos.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Também com a umidade carrega as grossas nuvens, e esparge a nuvem da sua luz.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Também com a umidade carrega as grossas nuvens e esparge a nuvem da sua luz.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Carrega de umidade as densas nuvens, e do meio delas irradia o seu relâmpago.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Deus enche de água as nuvens, e elas lançam os relâmpagos.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Também carrega de umidade as nuvens, e entre elas espalha os seus relâmpagos.

Nova Versão Internacional

Ele carrega de umidade as nuvens e espalha entre elas seus relâmpagos.

Nova Versão Transformadora

Tambem com a claridade faz cansar as grossas nuvens: e esparge as nuvens de sua luz.

1848 - Almeida Antiga

Também de umidade carrega as grossas nuvens; as nuvens espalham relâmpagos.

Almeida Recebida

Do mesmo modo carrega de umidade as nuvens, e entre elas espalha os seus relâmpagos.

King James Atualizada

The thick cloud is weighted with thunder-flame, and the cloud sends out its light;

Basic English Bible

He loads the clouds with moisture; he scatters his lightning through them.

New International Version

Yea, he ladeth the thick cloud with moisture; He spreadeth abroad the cloud of his lightning:

American Standard Version

Jo 37

Porque ele diz à neve: Cai sobre a terra; e à chuva e ao aguaceiro: Sede fortes.
Assim, torna ele inativas as mãos de todos os homens, para que reconheçam as obras dele.
E as alimárias entram nos seus esconderijos e ficam nas suas cavernas.
De suas recâmaras sai o pé de vento, e, dos ventos do norte, o frio.
Pelo sopro de Deus se dá a geada, e as largas águas se congelam.
11
Também de umidade carrega as densas nuvens, nuvens que espargem os relâmpagos.
Então, elas, segundo o rumo que ele dá, se espalham para uma e outra direção, para fazerem tudo o que lhes ordena sobre a redondeza da terra.
E tudo isso faz ele vir para disciplina, se convém à terra, ou para exercer a sua misericórdia.
Inclina, Jó, os ouvidos a isto, para e considera as maravilhas de Deus.
Porventura, sabes tu como Deus as opera e como faz resplandecer o relâmpago da sua nuvem?
Tens tu notícia do equilíbrio das nuvens e das maravilhas daquele que é perfeito em conhecimento?