Salmos 139:6

Tal conhecimento é maravilhoso demais para mim: é sobremodo elevado, não o posso atingir.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Tal ciência é para mim maravilhosíssima; tão alta que não a posso atingir.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Tal ciência é para mim maravilhosíssima; tão alta, que não a posso atingir.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Tal conhecimento é maravilhoso demais para mim: é tão elevado, que não o posso atingir.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Eu não consigo entender como tu me conheces tão bem; o teu conhecimento é profundo demais para mim.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Tal conhecimento é maravilhoso demais e está além do meu alcance, é tão elevado que não o posso atingir.

Nova Versão Internacional

Esse conhecimento é maravilhoso demais para mim; é grande demais para eu compreender!

Nova Versão Transformadora

Maravilhosissima he para mim tua sciencia: tam alta he, que não posso chegar a ella.

1848 - Almeida Antiga

Tal conhecimento é maravilhoso demais para mim; elevado é, não o posso atingir.

Almeida Recebida

Tal conhecimento é para mim demasiado maravilhoso, tão elevado que não posso compreender totalmente.

King James Atualizada

Such knowledge is a wonder greater than my powers; it is so high that I may not come near it.

Basic English Bible

Such knowledge is too wonderful for me, too lofty for me to attain.

New International Version

[Such] knowledge is too wonderful for me; It is high, I cannot attain unto it.

American Standard Version

Salmos 139

Senhor, tu me sondas e me conheces.
Sabes quando me assento e quando me levanto; de longe penetras os meus pensamentos.
Esquadrinhas o meu andar e o meu deitar e conheces todos os meus caminhos.
Ainda a palavra me não chegou à língua, e tu, Senhor, já a conheces toda.
Tu me cercas por trás e por diante e sobre mim pões a mão.
06
Tal conhecimento é maravilhoso demais para mim: é sobremodo elevado, não o posso atingir.
Para onde me ausentarei do teu Espírito? Para onde fugirei da tua face?
Se subo aos céus, lá estás; se faço a minha cama no mais profundo abismo, lá estás também;
se tomo as asas da alvorada e me detenho nos confins dos mares,
ainda lá me haverá de guiar a tua mão, e a tua destra me susterá.
Se eu digo: as trevas, com efeito, me encobrirão, e a luz ao redor de mim se fará noite,