Salmos 148:7

Louvai ao Senhor da terra, monstros marinhos e abismos todos;

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Louvai ao Senhor desde a terra: vós, baleias, e todos os abismos,

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Louvai ao Senhor desde a terra, vós, baleias e todos os abismos,

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Desde a terra, louvem o Senhor! Louvem-no, monstros marinhos e todos os abismos;

2017 - Nova Almeida Aualizada

Louve o Senhor, tudo o que existe na terra: monstros do mar e todas as profundezas do oceano!

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Louvem o Senhor, vocês que estão na terra, serpentes marinhas e todas as profundezas,

Nova Versão Internacional

Louvem o Senhor desde a terra, vocês criaturas das profundezas do oceano,

Nova Versão Transformadora

Louvai a Jehovah Os da terra: as balêas, e todos os abismos.

1848 - Almeida Antiga

Louvai ao Senhor desde a terra, vós, monstros marinhos e todos os abismos;

Almeida Recebida

Louvai ao SENHOR, os da terra; cetáceos e profundezas todas;

King James Atualizada

Give praise to the Lord from the earth, you great sea-beasts, and deep places:

Basic English Bible

Praise the Lord from the earth, you great sea creatures and all ocean depths,

New International Version

Praise Jehovah from the earth, Ye sea-monsters, and all deeps.

American Standard Version

Salmos 148

Louvai-o, todos os seus anjos; louvai-o, todas as suas legiões celestes.
Louvai-o, sol e lua; louvai-o, todas as estrelas luzentes.
Louvai-o, céus dos céus e as águas que estão acima do firmamento.
Louvem o nome do Senhor, pois mandou ele, e foram criados.
E os estabeleceu para todo o sempre; fixou-lhes uma ordem que não passará.
07
Louvai ao Senhor da terra, monstros marinhos e abismos todos;
fogo e saraiva, neve e vapor e ventos procelosos que lhe executam a palavra;
montes e todos os outeiros, árvores frutíferas e todos os cedros;
feras e gados, répteis e voláteis;
reis da terra e todos os povos, príncipes e todos os juízes da terra;
rapazes e donzelas, velhos e crianças.