Salmos 84:2

A minha alma suspira e desfalece pelos átrios do Senhor; o meu coração e a minha carne exultam pelo Deus vivo!

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

A minha alma está anelante, e desfalece pelos átrios do Senhor: o meu coração e a minha carne clamam pelo Deus vivo.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

A minha alma está anelante e desfalece pelos átrios do Senhor; o meu coração e a minha carne clamam pelo Deus vivo.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

A minha alma suspira e desfalece pelos átrios do Senhor; o meu coração e a minha carne exultam pelo Deus vivo!

2017 - Nova Almeida Aualizada

Como eu gostaria de estar ali! Tenho saudade dos pátios do Templo de Deus, o Senhor. Com todo o meu ser, canto com alegria ao Deus vivo.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

A minha alma anela, e até desfalece pelos átrios do Senhor; o meu coração e o meu corpo cantam de alegria ao Deus vivo.

Nova Versão Internacional

Sinto desejo profundo, sim, morro de vontade de entrar nos pátios do Senhor. Com todo o meu coração e todo o meu ser, aclamarei ao Deus vivo.

Nova Versão Transformadora

Minha alma está desejosa, e de saudades tambem desmaia, pol-lôs patios de Jehovah: meu coração e minha carne exclamão ao Deos vivente.

1848 - Almeida Antiga

A minha alma suspira! Sim, desfalece pelos átrios do Senhor; o meu coração e a minha carne clamam pelo Deus vivo.

Almeida Recebida

Minha alma se consome de ansiedade pelos átrios do SENHOR, meu coração e minha carne vibram de alegria pelo Deus vivo.

King James Atualizada

The passion of my soul's desire is for the house of the Lord; my heart and my flesh are crying out for the living God.

Basic English Bible

My soul yearns, even faints, for the courts of the Lord; my heart and my flesh cry out for the living God.

New International Version

My soul longeth, yea, even fainteth for the courts of Jehovah; My heart and my flesh cry out unto the living God.

American Standard Version

Salmos 84

Quão amáveis são os teus tabernáculos, Senhor dos Exércitos!
02
A minha alma suspira e desfalece pelos átrios do Senhor; o meu coração e a minha carne exultam pelo Deus vivo!
O pardal encontrou casa, e a andorinha, ninho para si, onde acolha os seus filhotes; eu, os teus altares, Senhor dos Exércitos, Rei meu e Deus meu!
Bem-aventurados os que habitam em tua casa; louvam-te perpetuamente.
Bem-aventurado o homem cuja força está em ti, em cujo coração se encontram os caminhos aplanados,
o qual, passando pelo vale árido, faz dele um manancial; de bênçãos o cobre a primeira chuva.
Vão indo de força em força; cada um deles aparece diante de Deus em Sião.