Guardai, pois, isto por estatuto para vós outros e para vossos filhos, para sempre.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Portanto guardai isto por estatuto para vós e para vossos filhos, para sempre.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Portanto, guardai isto por estatuto para vós e para vossos filhos, para sempre.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Portanto, guardem isto por estatuto para vocês e para os seus filhos, para sempre.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Vocês e os seus descendentes devem obedecer a essa ordem para sempre.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
"Obedeçam a estas instruções como decreto perpétuo para vocês e para os seus descendentes.
Nova Versão Internacional
´Lembrem-se de que estas instruções são uma lei que vocês e seus descendentes deverão cumprir para sempre.
Nova Versão Transformadora
Por tanto guardai isto por estatuto para vós, e para vossos filhos para sempre.
1848 - Almeida Antiga
Portanto guardareis isto por estatuto para vós e para vossos filhos, para sempre.
Almeida Recebida
Observareis estas instruções como um decreto para vós e vossos filhos, para sempre.
King James Atualizada
And you are to keep this as an order to you and to your sons for ever.
Basic English Bible
"Obey these instructions as a lasting ordinance for you and your descendants.
New International Version
And ye shall observe this thing for an ordinance to thee and to thy sons for ever.
American Standard Version
Comentários