Exodo 5:9

Agrave-se o serviço sobre esses homens, para que nele se apliquem e não deem ouvidos a palavras mentirosas.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Agrave-se o serviço sobre estes homens, para que se ocupem nele, e não confiem em palavras de mentira.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Agrave-se o serviço sobre estes homens, para que se ocupem nele e não confiem em palavras de mentira.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Imponham mais serviço a esses homens, para que se mantenham ocupados e não deem ouvidos a palavras mentirosas.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Façam essa gente trabalhar mais duro ainda e os mantenham ocupados, a fim de que não tenham tempo de ouvir mentiras.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Aumentem a carga de trabalho dessa gente para que cumpram suas tarefas e não dêem atenção a mentiras".

Nova Versão Internacional

Aumentem a carga de trabalho deles e cobrem o cumprimento das tarefas. Isso os ensinará a não dar ouvidos a mentiras!`.

Nova Versão Transformadora

Agrave-se o serviço sobre estes homens, para que se ocupem nelle, e não confiem em palavras de mentira.

1848 - Almeida Antiga

Agrave-se o serviço sobre esses homens, para que se ocupem nele e não deem ouvidos a palavras mentirosas.

Almeida Recebida

Torne-se pesado o serviço desses homens, a fim de que se dediquem a ele e não prestem atenção a palavras mentirosas!`

King James Atualizada

Give the men harder work, and see that they do it; let them not give attention to false words.

Basic English Bible

Make the work harder for the people so that they keep working and pay no attention to lies."

New International Version

Let heavier work be laid upon the men, that they may labor therein; and let them not regard lying words.

American Standard Version

Exodo 5

Então, lhes disse o rei do Egito: Por que, Moisés e Arão, por que interrompeis o povo no seu trabalho? Ide às vossas tarefas.
Disse também Faraó: O povo da terra já é muito, e vós o distraís das suas tarefas.
Naquele mesmo dia, pois, deu ordem Faraó aos superintendentes do povo e aos seus capatazes, dizendo:
Daqui em diante não torneis a dar palha ao povo, para fazer tijolos, como antes; eles mesmos que vão e ajuntem para si a palha.
E exigireis deles a mesma conta de tijolos que antes faziam; nada diminuireis dela; estão ociosos e, por isso, clamam: Vamos e sacrifiquemos ao nosso Deus.
09
Agrave-se o serviço sobre esses homens, para que nele se apliquem e não deem ouvidos a palavras mentirosas.
Então, saíram os superintendentes do povo e seus capatazes e falaram ao povo: Assim diz Faraó: Não vos darei palha.
Ide vós mesmos e ajuntai palha onde a puderdes achar; porque nada se diminuirá do vosso trabalho.
Então, o povo se espalhou por toda a terra do Egito a ajuntar restolho em lugar de palha.
Os superintendentes os apertavam, dizendo: Acabai vossa obra, a tarefa do dia, como quando havia palha.
E foram açoitados os capatazes dos filhos de Israel, que os superintendentes de Faraó tinham posto sobre eles; e os superintendentes lhes diziam: Por que não acabastes nem ontem, nem hoje a vossa tarefa, fazendo tijolos como antes?