Isaias 49:16

Eis que nas palmas das minhas mãos te gravei; os teus muros estão continuamente perante mim.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Eis que nas palmas das minhas mãos te tenho gravado: os teus muros estão continuamente perante mim.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Eis que, na palma das minhas mãos, te tenho gravado; os teus muros estão continuamente perante mim.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Eis que eu gravei você nas palmas das minhas mãos; as suas muralhas estão continuamente diante de mim.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Jerusalém, o seu nome está escrito nas minhas mãos; eu nunca esqueço as suas muralhas.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Veja, eu gravei você nas palmas das minhas mãos; seus muros estão sempre diante de mim.

Nova Versão Internacional

Vejam, escrevi seu nome na palma de minhas mãos; seus muros em ruínas estão sempre em minha mente.

Nova Versão Transformadora

Eis que em ambas as palmas de minhas mãos te tenho impressa: teus muros estão continuamente perante mim.

1848 - Almeida Antiga

Eis que nas palmas das minhas mãos eu te gravei; os teus muros estão continuamente diante de mim.

Almeida Recebida

Eu te gravei nas palmas das minhas mãos; os teus muros estão sempre diante de mim.

King James Atualizada

See, your name is marked on my hands; your walls are ever before me.

Basic English Bible

See, I have engraved you on the palms of my hands; your walls are ever before me.

New International Version

Behold, I have graven thee upon the palms of my hands; thy walls are continually before me.

American Standard Version

Isaias 49

Transformarei todos os meus montes em caminhos, e as minhas veredas serão alteadas.
Eis que estes virão de longe, e eis que aqueles, do Norte e do Ocidente, e aqueles outros, da terra de Sinim.
Cantai, ó céus, alegra-te, ó terra, e vós, montes, rompei em cânticos, porque o Senhor consolou o seu povo e dos seus aflitos se compadece.
Mas Sião diz: O Senhor me desamparou, o Senhor se esqueceu de mim.
Acaso, pode uma mulher esquecer-se do filho que ainda mama, de sorte que não se compadeça do filho do seu ventre? Mas ainda que esta viesse a se esquecer dele, eu, todavia, não me esquecerei de ti.
16
Eis que nas palmas das minhas mãos te gravei; os teus muros estão continuamente perante mim.
Os teus filhos virão apressadamente, ao passo que os teus destruidores e os teus assoladores se retiram do teu meio.
Levanta os olhos ao redor e olha: todos estes que se ajuntam vêm a ti. Tão certo como eu vivo, diz o Senhor, de todos estes te vestirás como de um ornamento e deles te cingirás como noiva.
Pois, quanto aos teus lugares desertos e desolados e à tua terra destruída, agora tu, ó Sião, certamente, serás estreita demais para os moradores; e os que te devoravam estarão longe de ti.
Até mesmo os teus filhos, que de ti foram tirados, dirão aos teus ouvidos: Mui estreito é para mim este lugar; dá-me espaço em que eu habite.
E dirás contigo mesma: Quem me gerou estes, pois eu estava desfilhada e estéril, em exílio e repelida? Quem, pois, me criou estes? Fui deixada sozinha; estes, onde estavam?