Jeremias 5:13

Até os profetas não passam de vento, porque a palavra não está com eles, as suas ameaças se cumprirão contra eles mesmos.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

E até os profetas se farão como vento, porque a palavra não está com eles: assim lhes sucederá a eles mesmos.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E até os profetas se farão como vento, porque a palavra não está com eles; assim lhes sucederá a eles mesmos.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Os profetas não passam de vento, porque a palavra não está com eles; as suas ameaças se cumprirão contra eles mesmos.

2017 - Nova Almeida Aualizada

O povo diz que os profetas são apenas vento e que não têm nenhuma mensagem de Deus. O Senhor, o Deus Todo-Poderoso, me disse: - Jeremias, eu vou lhe dizer o que vai acontecer com esse povo por ter dito essas coisas. Eu farei com que as minhas palavras sejam como um fogo saindo da sua boca, Jeremias. Esse povo será como lenha, e o fogo vai queimá-lo.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Os profetas não passam de vento, e a palavra não está neles; por isso aconteça com eles o que dizem".

Nova Versão Internacional

Os profetas que ele envia são uns tagarelas que não falam em nome dele. Que suas previsões de calamidade caiam sobre eles mesmos!`.`

Nova Versão Transformadora

E até os Prophetas pararão em vento, porque a palavra não está com elles: assim lhes succederá a elles mesmos.

1848 - Almeida Antiga

E até os profetas se farão como vento, e a palavra não está com eles; assim se lhes fará.

Almeida Recebida

Ora, seus profetas não passam de uma voz ao vento, a Palavra não está neles; portanto, que suas predições caiam sobre eles próprios!`

King James Atualizada

And the prophets will become wind, and the word is not in them; so it will be done to them.

Basic English Bible

The prophets are but wind and the word is not in them; so let what they say be done to them."

New International Version

and the prophets shall become wind, and the word is not in them: thus shall it be done unto them.

American Standard Version

Jeremias 5

como garanhões bem fartos, correm de um lado para outro, cada um rinchando à mulher do seu companheiro.
Deixaria eu de castigar estas coisas, diz o Senhor, ou não me vingaria de nação como esta?
Subi vós aos terraços da vinha, destruí-a, porém não de todo; tirai-lhe as gavinhas, porque não são do Senhor.
Porque perfidamente se houveram contra mim, a casa de Israel e a casa de Judá, diz o Senhor.
Negaram ao Senhor e disseram: Não é ele; e: Nenhum mal nos sobrevirá; não veremos espada nem fome.
13
Até os profetas não passam de vento, porque a palavra não está com eles, as suas ameaças se cumprirão contra eles mesmos.
Portanto, assim diz o Senhor, o Deus dos Exércitos: Visto que proferiram eles tais palavras, eis que converterei em fogo as minhas palavras na tua boca e a este povo, em lenha, e eles serão consumidos.
Eis que trago sobre ti uma nação de longe, ó casa de Israel, diz o Senhor; nação robusta, nação antiga, nação cuja língua ignoras; e não entendes o que ela fala.
A sua aljava é como uma sepultura aberta; todos os seus homens são valentes.
Comerão a tua sega e o teu pão, os teus filhos e as tuas filhas; comerão as tuas ovelhas e o teu gado; comerão a tua vide e a tua figueira; e com a espada derribarão as tuas cidades fortificadas, em que confias.
Contudo, ainda naqueles dias, diz o Senhor, não vos destruirei de todo.