Joel 2:7

Correm como valentes; como homens de guerra, sobem muros; e cada um vai no seu caminho e não se desvia da sua fileira.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Como valentes correrão, como homens de guerra subirão os muros; e irá cada um nos seus caminhos e não se desviarão da sua fileira.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Como valentes correrão, como homens de guerra subirão os muros; e irá cada um nos seus caminhos, e não se desviarão da sua fileira.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Correm como valentes; como homens de guerra, sobem muros. Cada um vai no seu caminho e não se desvia da sua fileira.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Eles atacam como soldados valentes; correm, sobem pelos muros e continuam sempre avançando. Marcham em linha reta

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Eles atacam como guerreiros; escalam muralhas como soldados. Todos eles marcham em linha, sem desviar-se do curso.

Nova Versão Internacional

Os agressores marcham como guerreiros e, como soldados, escalam os muros da cidade. Marcham sempre em frente, sem deixar suas fileiras.

Nova Versão Transformadora

Como hérões correrão; como homens de guerra subirão os muros: e irão cada qual em seus caminhos, e não torcerão suas veredas.

1848 - Almeida Antiga

Correm como valentes, como homens de guerra sobem os muros; e marcham cada um nos seus caminhos e não se desviam da sua fileira.

Almeida Recebida

Eles atacam como guerreiros destemidos e violentos; escalam muralhas como soldados. Todos marcham em disciplinada linha, sem desviar-se da sua fileira.

King James Atualizada

They are running like strong men, they go over the wall like men of war; every man goes straight on his way, their lines are not broken.

Basic English Bible

They charge like warriors; they scale walls like soldiers. They all march in line, not swerving from their course.

New International Version

They run like mighty men; they climb the wall like men of war; and they march every one on his ways, and they break not their ranks.

American Standard Version

Joel 2

dia de escuridade e densas trevas, dia de nuvens e negridão! Como a alva por sobre os montes, assim se difunde um povo grande e poderoso, qual desde o tempo antigo nunca houve, nem depois dele haverá pelos anos adiante, de geração em geração.
À frente dele vai fogo devorador, atrás, chama que abrasa; diante dele, a terra é como o jardim do Éden; mas, atrás dele, um deserto assolado. Nada lhe escapa.
A sua aparência é como a de cavalos; e, como cavaleiros, assim correm.
Estrondeando como carros, vêm, saltando pelos cimos dos montes, crepitando como chamas de fogo que devoram o restolho, como um povo poderoso posto em ordem de combate.
Diante deles, tremem os povos; todos os rostos empalidecem.
07
Correm como valentes; como homens de guerra, sobem muros; e cada um vai no seu caminho e não se desvia da sua fileira.
Não empurram uns aos outros; cada um segue o seu rumo; arremetem contra lanças e não se detêm no seu caminho.
Assaltam a cidade, correm pelos muros, sobem às casas; pelas janelas entram como ladrão.
Diante deles, treme a terra, e os céus se abalam; o sol e a lua se escurecem, e as estrelas retiram o seu resplendor.
O Senhor levanta a voz diante do seu exército; porque muitíssimo grande é o seu arraial; porque é poderoso quem executa as suas ordens; sim, grande é o Dia do Senhor e mui terrível! Quem o poderá suportar?
Ainda assim, agora mesmo, diz o Senhor: Convertei-vos a mim de todo o vosso coração; e isso com jejuns, com choro e com pranto.