Lucas 11:28

Ele, porém, respondeu: Antes, bem-aventurados são os que ouvem a palavra de Deus e a guardam!

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Mas ele disse: Antes bem-aventurados os que ouvem a palavra de Deus e a guardam.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Mas ele disse: Antes, bem-aventurados os que ouvem a palavra de Deus e a guardam.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Jesus, porém, respondeu: - Pelo contrário! Mais bem-aventurados são os que ouvem a palavra de Deus e a guardam!

2017 - Nova Almeida Aualizada

Mas Jesus respondeu: - Mais felizes são aqueles que ouvem a mensagem de Deus e obedecem a ela.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Ele respondeu: "Antes, felizes são aqueles que ouvem a palavra de Deus e lhe obedecem".

Nova Versão Internacional

Jesus, porém, respondeu: ´Ainda mais felizes são os que ouvem a palavra de Deus e a praticam`.

Nova Versão Transformadora

Mas elle disse: Antes bemaventurados os que ouvem a palavra de Deos, e a guardão.

1848 - Almeida Antiga

Mas ele respondeu: Antes bem-aventurados os que ouvem a palavra de Deus, e a observam.

Almeida Recebida

Ele, porém, afirmou: ´Antes disso, mais felizes são todos aqueles que ouvem a Palavra de Deus e lhe obedecem`.

King James Atualizada

But he said, More happy are they who give hearing to the word of God and keep it.

Basic English Bible

He replied, "Blessed rather are those who hear the word of God and obey it."

New International Version

But he said, Yea rather, blessed are they that hear the word of God, and keep it.

American Standard Version

Lucas 11

Quem não é por mim é contra mim; e quem comigo não ajunta espalha.
Quando o espírito imundo sai do homem, anda por lugares áridos, procurando repouso; e, não o achando, diz: Voltarei para minha casa, donde saí.
E, tendo voltado, a encontra varrida e ornamentada.
Então, vai e leva consigo outros sete espíritos, piores do que ele, e, entrando, habitam ali; e o último estado daquele homem se torna pior do que o primeiro.
Ora, aconteceu que, ao dizer Jesus estas palavras, uma mulher, que estava entre a multidão, exclamou e disse-lhe: Bem-aventurada aquela que te concebeu, e os seios que te amamentaram!
28
Ele, porém, respondeu: Antes, bem-aventurados são os que ouvem a palavra de Deus e a guardam!
Como afluíssem as multidões, passou Jesus a dizer: Esta é geração perversa! Pede sinal; mas nenhum sinal lhe será dado, senão o de Jonas.
Porque, assim como Jonas foi sinal para os ninivitas, o Filho do Homem o será para esta geração.
A rainha do Sul se levantará, no Juízo, com os homens desta geração e os condenará; porque veio dos confins da terra para ouvir a sabedoria de Salomão. E eis aqui está quem é maior do que Salomão.
Ninivitas se levantarão, no Juízo, com esta geração e a condenarão; porque se arrependeram com a pregação de Jonas. E eis aqui está quem é maior do que Jonas.
Ninguém, depois de acender uma candeia, a põe em lugar escondido, nem debaixo do alqueire, mas no velador, a fim de que os que entram vejam a luz.