E acrescentou: Jesus, lembra-te de mim quando vieres no teu reino.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
E disse a Jesus: Senhor, lembra-te de mim, quando entrares no teu reino.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
E disse a Jesus: Senhor, lembra-te de mim, quando entrares no teu Reino.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
E acrescentou: - Jesus, lembre-se de mim quando você vier no seu Reino.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Então disse: - Jesus, lembre de mim quando o senhor vier como Rei!
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Então ele disse: "Jesus, lembra-te de mim quando entrares no teu Reino".
Nova Versão Internacional
Então ele disse: ´Jesus, lembre-se de mim quando vier no seu reino`.
Nova Versão Transformadora
E disse a Jesus: Senhor, lembra-te de mim, quando vieres em teu Reino.
1848 - Almeida Antiga
Então disse: Jesus, lembra-te de mim, quando entrares no teu reino.
Almeida Recebida
Então, dirigindo-se a Jesus, rogou-lhe: ´Jesus! Lembra-te de mim quando entrardes no teu Reino`.
King James Atualizada
And he said, Jesus, keep me in mind when you come in your kingdom.
Basic English Bible
Then he said, "Jesus, remember me when you come into your kingdom.
Some manuscripts [come with your kingly power] "New International Version
And he said, Jesus, remember me when thou comest in thy kingdom.
American Standard Version
Comentários