Lucas 8:15

A que caiu na boa terra são os que, tendo ouvido de bom e reto coração, retêm a palavra; estes frutificam com perseverança.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

E a que caiu em boa terra, esses são os que, ouvindo a palavra, a conservam num coração honesto e bom, e dão fruto com perseverança.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

e a que caiu em boa terra, esses são os que, ouvindo a palavra, a conservam num coração honesto e bom e dão fruto com perseverança.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

A parte que caiu na terra boa, estes são os que, tendo ouvido de bom e reto coração, retêm a palavra; estes frutificam com perseverança.

2017 - Nova Almeida Aualizada

E as sementes que caíram em terra boa são aquelas pessoas que ouvem e guardam a mensagem no seu coração bom e obediente; e, porque são fiéis, produzem frutos.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Mas as que caíram em boa terra são os que, com coração bom e generoso, ouvem a palavra, a retêm e dão fruto, com perseverança".

Nova Versão Internacional

E as que caíram em solo fértil representam os que, com coração bom e receptivo, ouvem a mensagem, a aceitam e, com paciência, produzem uma grande colheita.`

Nova Versão Transformadora

E o que cahio em boa terra, estes são os que ouvindo a palavra, a retém em hum honesto e bom coração, e dão fruto em perseverança.

1848 - Almeida Antiga

Mas a que caiu em boa terra são os que, ouvindo a palavra com coração reto e bom, guardam-na, e dão fruto com perseverança.

Almeida Recebida

No entanto, as que caíram em boa terra, são os que, de bom coração e com sinceridade, ouvem a Palavra, a entesouram, e com perseverança, frutificam.

King James Atualizada

And those in the good earth are those who, having given ear to the word, keep it with a good and true heart, and in quiet strength give fruit.

Basic English Bible

But the seed on good soil stands for those with a noble and good heart, who hear the word, retain it, and by persevering produce a crop.

New International Version

And that in the good ground, these are such as in an honest and good heart, having heard the word, hold it fast, and bring forth fruit with patience.

American Standard Version

Lucas 8

Respondeu-lhes Jesus: A vós outros é dado conhecer os mistérios do reino de Deus; aos demais, fala-se por parábolas, para que, vendo, não vejam; e, ouvindo, não entendam.
Este é o sentido da parábola: a semente é a palavra de Deus.
A que caiu à beira do caminho são os que a ouviram; vem, a seguir, o diabo e arrebata-lhes do coração a palavra, para não suceder que, crendo, sejam salvos.
A que caiu sobre a pedra são os que, ouvindo a palavra, a recebem com alegria; estes não têm raiz, creem apenas por algum tempo e, na hora da provação, se desviam.
A que caiu entre espinhos são os que ouviram e, no decorrer dos dias, foram sufocados com os cuidados, riquezas e deleites da vida; os seus frutos não chegam a amadurecer.
15
A que caiu na boa terra são os que, tendo ouvido de bom e reto coração, retêm a palavra; estes frutificam com perseverança.
Ninguém, depois de acender uma candeia, a cobre com um vaso ou a põe debaixo de uma cama; pelo contrário, coloca-a sobre um velador, a fim de que os que entram vejam a luz.
Nada há oculto, que não haja de manifestar-se, nem escondido, que não venha a ser conhecido e revelado.
Vede, pois, como ouvis; porque ao que tiver, se lhe dará; e ao que não tiver, até aquilo que julga ter lhe será tirado.
Vieram ter com ele sua mãe e seus irmãos e não podiam aproximar-se por causa da concorrência de povo.
E lhe comunicaram: Tua mãe e teus irmãos estão lá fora e querem ver-te.