Joao 14:5

Disse-lhe Tomé: Senhor, não sabemos para onde vais; como saber o caminho?

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Disse-lhe Tomé: Senhor, nós não sabemos para onde vais; e como podemos saber o caminho?

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Disse-lhe Tomé: Senhor, nós não sabemos para onde vais e como podemos saber o caminho?

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Então Tomé disse a Jesus: - Não sabemos para onde o Senhor vai. Como podemos saber o caminho?

2017 - Nova Almeida Aualizada

Então Tomé perguntou: - Senhor, nós não sabemos aonde é que o senhor vai. Como podemos saber o caminho?

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Disse-lhe Tomé: "Senhor, não sabemos para onde vais; como então podemos saber o caminho? "

Nova Versão Internacional

´Não sabemos para onde o Senhor vai`, disse Tomé. ´Como podemos conhecer o caminho?`

Nova Versão Transformadora

Disse-lhe Thomas: Senhor, não sabemos aonde vas; e como podemos saber o caminho?

1848 - Almeida Antiga

Disse-lhe Tomé: Senhor, não sabemos para onde vais. Como podemos conhecer o caminho?

Almeida Recebida

Indagou-lhe Tomé: ´Senhor, não sabemos para onde vais; e como poderemos conhecer o caminho?`

King James Atualizada

Thomas said, Lord, we have no knowledge of where you are going; how may we have knowledge of the way?

Basic English Bible

Thomas said to him, "Lord, we don't know where you are going, so how can we know the way?"

New International Version

Thomas saith unto him, Lord, we know not whither thou goest; how know we the way?

American Standard Version

Joao 14

Não se turbe o vosso coração; credes em Deus, crede também em mim.
Na casa de meu Pai há muitas moradas. Se assim não fora, eu vo-lo teria dito. Pois vou preparar-vos lugar.
E, quando eu for e vos preparar lugar, voltarei e vos receberei para mim mesmo, para que, onde eu estou, estejais vós também.
E vós sabeis o caminho para onde eu vou.
05
Disse-lhe Tomé: Senhor, não sabemos para onde vais; como saber o caminho?
Respondeu-lhe Jesus: Eu sou o caminho, e a verdade, e a vida; ninguém vem ao Pai senão por mim.
Se vós me tivésseis conhecido, conheceríeis também a meu Pai. Desde agora o conheceis e o tendes visto.
Replicou-lhe Filipe: Senhor, mostra-nos o Pai, e isso nos basta.
Disse-lhe Jesus: Filipe, há tanto tempo estou convosco, e não me tens conhecido? Quem me vê a mim vê o Pai; como dizes tu: Mostra-nos o Pai?
Não crês que eu estou no Pai e que o Pai está em mim? As palavras que eu vos digo não as digo por mim mesmo; mas o Pai, que permanece em mim, faz as suas obras.