Joao 5:3

Nestes, jazia uma multidão de enfermos, cegos, coxos, paralíticos

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Nestes jazia grande multidão de enfermos; cegos, mancos e ressicados, esperando o movimento das águas.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Nestes jazia grande multidão de enfermos: cegos, coxos e paralíticos, esperando o movimento das águas.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Nestes jazia uma multidão de enfermos, cegos, coxos, paralíticos

2017 - Nova Almeida Aualizada

Perto das entradas estavam deitados muitos doentes: cegos, aleijados e paralíticos. [Esperavam o movimento da água,

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Ali costumava ficar grande número de pessoas doentes e inválidas: cegos, mancos e paralíticos. Eles esperavam um movimento nas águas.

Nova Versão Internacional

Ficavam ali cegos, mancos e paralíticos, uma multidão de enfermos, esperando um movimento da água,

Nova Versão Transformadora

Nestes jazia grande multidão de enfermos, cegos, mancos, e dessecados, aguardando o movimento da agua.

1848 - Almeida Antiga

Nestes jazia grande multidão de enfermos, cegos, coxos e paralíticos esperando o movimento da água.

Almeida Recebida

Nestes, ficava grande multidão de enfermos, cegos, mancos e paralíticos, esperando pelo movimento nas águas.

King James Atualizada

In these doorways there were a great number of people with different diseases: some unable to see, some without the power of walking, some with wasted bodies.

Basic English Bible

Here a great number of disabled people used to lie - the blind, the lame, the paralyzed.

New International Version

In these lay a multitude of them that were sick, blind, halt, withered, [waiting for the moving of the water.]

American Standard Version

Joao 5

Passadas estas coisas, havia uma festa dos judeus, e Jesus subiu para Jerusalém.
Ora, existe ali, junto à Porta das Ovelhas, um tanque, chamado em hebraico Betesda, o qual tem cinco pavilhões.
03
Nestes, jazia uma multidão de enfermos, cegos, coxos, paralíticos
[esperando que se movesse a água. Porquanto um anjo descia em certo tempo, agitando-a; e o primeiro que entrava no tanque, uma vez agitada a água, sarava de qualquer doença que tivesse].
Estava ali um homem enfermo havia trinta e oito anos.
Jesus, vendo-o deitado e sabendo que estava assim há muito tempo, perguntou-lhe: Queres ser curado?
Respondeu-lhe o enfermo: Senhor, não tenho ninguém que me ponha no tanque, quando a água é agitada; pois, enquanto eu vou, desce outro antes de mim.
Então, lhe disse Jesus: Levanta-te, toma o teu leito e anda.