Atos 18:1

Depois disto, deixando Paulo Atenas, partiu para Corinto.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

E DEPOIS disto partiu Paulo de Atenas, e chegou a Corinto.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Depois disto, partiu Paulo de Atenas e chegou a Corinto.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Depois disso, deixando Atenas, Paulo foi a Corinto.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Depois disso, Paulo saiu de Atenas e foi para a cidade de Corinto.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Depois disso Paulo saiu de Atenas e foi para Corinto.

Nova Versão Internacional

Algum tempo depois, Paulo deixou Atenas e foi para Corinto.

Nova Versão Transformadora

E DEPOIS disto partio Paulo de Athenas, e veio a Corintho.

1848 - Almeida Antiga

Depois disto Paulo partiu para Atenas e chegou a Corinto.

Almeida Recebida

Logo depois desses acontecimentos, Paulo deixou Atenas e rumou para Corinto.

King James Atualizada

After these things, he went away from Athens, and came to Corinth.

Basic English Bible

After this, Paul left Athens and went to Corinth.

New International Version

After these things he departed from Athens, and came to Corinth.

American Standard Version

Atos 18

01
Depois disto, deixando Paulo Atenas, partiu para Corinto.
Lá, encontrou certo judeu chamado Áquila, natural do Ponto, recentemente chegado da Itália, com Priscila, sua mulher, em vista de ter Cláudio decretado que todos os judeus se retirassem de Roma. Paulo aproximou-se deles.
E, posto que eram do mesmo ofício, passou a morar com eles e ali trabalhava, pois a profissão deles era fazer tendas.
E todos os sábados discorria na sinagoga, persuadindo tanto judeus como gregos.
Quando Silas e Timóteo desceram da Macedônia, Paulo se entregou totalmente à palavra, testemunhando aos judeus que o Cristo é Jesus.
Opondo-se eles e blasfemando, sacudiu Paulo as vestes e disse-lhes: Sobre a vossa cabeça, o vosso sangue! Eu dele estou limpo e, desde agora, vou para os gentios.