Atos 18:1

Depois disto, partiu Paulo de Atenas e chegou a Corinto.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Depois disto, deixando Paulo Atenas, partiu para Corinto.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E DEPOIS disto partiu Paulo de Atenas, e chegou a Corinto.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Depois disso, deixando Atenas, Paulo foi a Corinto.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Depois disso, Paulo saiu de Atenas e foi para a cidade de Corinto.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Depois disso Paulo saiu de Atenas e foi para Corinto.

Nova Versão Internacional

Algum tempo depois, Paulo deixou Atenas e foi para Corinto.

Nova Versão Transformadora

E DEPOIS disto partio Paulo de Athenas, e veio a Corintho.

1848 - Almeida Antiga

Depois disto Paulo partiu para Atenas e chegou a Corinto.

Almeida Recebida

Logo depois desses acontecimentos, Paulo deixou Atenas e rumou para Corinto.

King James Atualizada

After these things, he went away from Athens, and came to Corinth.

Basic English Bible

After this, Paul left Athens and went to Corinth.

New International Version

After these things he departed from Athens, and came to Corinth.

American Standard Version

Atos 18

01
Depois disto, partiu Paulo de Atenas e chegou a Corinto.
E, achando um certo judeu por nome Áquila, natural do Ponto, que havia pouco tinha vindo da Itália, e Priscila, sua mulher (pois Cláudio tinha mandado que todos os judeus saíssem de Roma), se ajuntou com eles,
e, como era do mesmo ofício, ficou com eles, e trabalhava; pois tinham por ofício fazer tendas.
E todos os sábados disputava na sinagoga e convencia a judeus e gregos.
Quando Silas e Timóteo desceram da Macedônia, foi Paulo impulsionado pela palavra, testificando aos judeus que Jesus era o Cristo.
Mas, resistindo e blasfemando eles, sacudiu as vestes e disse-lhes: O vosso sangue seja sobre a vossa cabeça; eu estou limpo e, desde agora, parto para os gentios.