Atos 3:15

Dessarte, matastes o Autor da vida, a quem Deus ressuscitou dentre os mortos, do que nós somos testemunhas.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

E matastes o Príncipe da vida, ao qual Deus ressuscitou dos mortos, do que nós somos testemunhas.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E matastes o Príncipe da vida, ao qual Deus ressuscitou dos mortos, do que nós somos testemunhas.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Vocês mataram o Autor da vida, a quem Deus ressuscitou dentre os mortos, do que nós somos testemunhas.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Assim vocês mataram o Autor da vida; mas Deus o ressuscitou, e nós somos testemunhas disso.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Vocês mataram o autor da vida, mas Deus o ressuscitou dos mortos. E nós somos testemunhas disso.

Nova Versão Internacional

Mataram o autor da vida, mas Deus o ressuscitou dos mortos. E nós somos testemunhas desse fato!

Nova Versão Transformadora

E matastes ao Principe da vida, ao qual Deos resuscitou dos mortos, do que nós somos testemunhas.

1848 - Almeida Antiga

e matastes o Autor da vida, a quem Deus ressuscitou dentre os mortos, do que nós somos testemunhas.

Almeida Recebida

Vós matastes o Autor da vida, a quem Deus ressuscitou dentre os mortos. E nós somos testemunhas deste fato.

King James Atualizada

And put to death the Lord of life; whom God gave back from the dead; of which fact we are witnesses.

Basic English Bible

You killed the author of life, but God raised him from the dead. We are witnesses of this.

New International Version

and killed the Prince of life; whom God raised from the dead; whereof we are witnesses.

American Standard Version

Atos 3

e reconheceram ser ele o mesmo que esmolava, assentado à Porta Formosa do templo; e se encheram de admiração e assombro por isso que lhe acontecera.
Apegando-se ele a Pedro e a João, todo o povo correu atônito para junto deles no pórtico chamado de Salomão.
À vista disto, Pedro se dirigiu ao povo, dizendo: Israelitas, por que vos maravilhais disto ou por que fitais os olhos em nós como se pelo nosso próprio poder ou piedade o tivéssemos feito andar?
O Deus de Abraão, de Isaque e de Jacó, o Deus de nossos pais, glorificou a seu Servo Jesus, a quem vós traístes e negastes perante Pilatos, quando este havia decidido soltá-lo.
Vós, porém, negastes o Santo e o Justo e pedistes que vos concedessem um homicida.
15
Dessarte, matastes o Autor da vida, a quem Deus ressuscitou dentre os mortos, do que nós somos testemunhas.
Pela fé em o nome de Jesus, é que esse mesmo nome fortaleceu a este homem que agora vedes e reconheceis; sim, a fé que vem por meio de Jesus deu a este saúde perfeita na presença de todos vós.
E agora, irmãos, eu sei que o fizestes por ignorância, como também as vossas autoridades;
mas Deus, assim, cumpriu o que dantes anunciara por boca de todos os profetas: que o seu Cristo havia de padecer.
Arrependei-vos, pois, e convertei-vos para serem cancelados os vossos pecados,
a fim de que, da presença do Senhor, venham tempos de refrigério, e que envie ele o Cristo, que já vos foi designado, Jesus,