II Corintios 3:16

Quando, porém, algum deles se converte ao Senhor, o véu lhe é retirado.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Mas, quando se converterem ao Senhor, então o véu se tirará.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Mas, quando se converterem ao Senhor, então, o véu se tirará.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Quando, porém, alguém se converte ao Senhor, o véu é tirado.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Mas o véu pode ser tirado, como dizem as Escrituras Sagradas: ´O véu de Moisés foi tirado quando ele se voltou para o Senhor.`

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Mas quando alguém se converte ao Senhor, o véu é retirado.

Nova Versão Internacional

Contudo, sempre que alguém se volta para o Senhor, o véu é removido.

Nova Versão Transformadora

Porem quando se converterem ao Senhor, então o veo se tirará.

1848 - Almeida Antiga

Contudo, quando se voltar ao Senhor, o véu será removido.

Almeida Recebida

Contudo, quando alguém se converte ao Senhor, o véu é retirado.

King James Atualizada

But when it is turned to the Lord, the veil will be taken away.

Basic English Bible

But whenever anyone turns to the Lord, the veil is taken away.

New International Version

But whensoever it shall turn to the Lord, the veil is taken away.

American Standard Version

II Corintios 3

Porque, se o que se desvanecia teve sua glória, muito mais glória tem o que é permanente.
Tendo, pois, tal esperança, servimo-nos de muita ousadia no falar.
E não somos como Moisés, que punha véu sobre a face, para que os filhos de Israel não atentassem na terminação do que se desvanecia.
Mas os sentidos deles se embotaram. Pois até ao dia de hoje, quando fazem a leitura da antiga aliança, o mesmo véu permanece, não lhes sendo revelado que, em Cristo, é removido.
Mas até hoje, quando é lido Moisés, o véu está posto sobre o coração deles.
16
Quando, porém, algum deles se converte ao Senhor, o véu lhe é retirado.
Ora, o Senhor é o Espírito; e, onde está o Espírito do Senhor, aí há liberdade.
E todos nós, com o rosto desvendado, contemplando, como por espelho, a glória do Senhor, somos transformados, de glória em glória, na sua própria imagem, como pelo Senhor, o Espírito.