II Corintios 5:8

Entretanto, estamos em plena confiança, preferindo deixar o corpo e habitar com o Senhor.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Mas temos confiança e desejamos antes deixar este corpo, para habitar com o Senhor.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Mas temos confiança e desejamos, antes, deixar este corpo, para habitar com o Senhor.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Sim, temos tal confiança e preferimos deixar o corpo e habitar com o Senhor.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Estamos muito animados e gostaríamos de deixar de viver neste corpo para irmos viver com o Senhor.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Temos, pois, confiança e preferimos estar ausentes do corpo e habitar com o Senhor.

Nova Versão Internacional

Sim, temos confiança absoluta e preferíamos deixar este corpo terreno, pois então estaríamos em nosso lar com o Senhor.

Nova Versão Transformadora

Porém temos bom animo, e mais queremos fora do corpo peregrinar, e habitar com o Senhor.

1848 - Almeida Antiga

temos bom ânimo, mas desejamos antes estar ausentes deste corpo, para estarmos presentes com o Senhor.

Almeida Recebida

Sendo assim, caminhamos em confiança, e preferimos estar ausentes desse corpo para estarmos completamente presentes com o Senhor.

King James Atualizada

We are without fear, desiring to be free from the body, and to be with the Lord.

Basic English Bible

We are confident, I say, and would prefer to be away from the body and at home with the Lord.

New International Version

we are of good courage, I say, and are willing rather to be absent from the body, and to be at home with the Lord.

American Standard Version

II Corintios 5

se, todavia, formos encontrados vestidos e não nus.
Pois, na verdade, os que estamos neste tabernáculo gememos angustiados, não por querermos ser despidos, mas revestidos, para que o mortal seja absorvido pela vida.
Ora, foi o próprio Deus quem nos preparou para isto, outorgando-nos o penhor do Espírito.
Temos, portanto, sempre bom ânimo, sabendo que, enquanto no corpo, estamos ausentes do Senhor;
visto que andamos por fé e não pelo que vemos.
08
Entretanto, estamos em plena confiança, preferindo deixar o corpo e habitar com o Senhor.
É por isso que também nos esforçamos, quer presentes, quer ausentes, para lhe sermos agradáveis.
Porque importa que todos nós compareçamos perante o tribunal de Cristo, para que cada um receba segundo o bem ou o mal que tiver feito por meio do corpo.
E assim, conhecendo o temor do Senhor, persuadimos os homens e somos cabalmente conhecidos por Deus; e espero que também a vossa consciência nos reconheça.
Não nos recomendamos novamente a vós outros; pelo contrário, damo-vos ensejo de vos gloriardes por nossa causa, para que tenhais o que responder aos que se gloriam na aparência e não no coração.
Porque, se enlouquecemos, é para Deus; e, se conservamos o juízo, é para vós outros.