Galatas 4:31

E, assim, irmãos, somos filhos não da escrava, e sim da livre.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

De maneira que, irmãos, somos filhos, não da escrava, mas da livre.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

De maneira que, irmãos, somos filhos não da escrava, mas da livre.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Portanto, irmãos, somos filhos não da escrava, mas da livre.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Portanto, meus irmãos, nós não somos filhos de uma escrava, mas de uma mulher livre.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Portanto, irmãos, não somos filhos da escrava, mas da livre.

Nova Versão Internacional

Portanto, irmãos, não somos filhos da escrava; somos filhos da mulher livre.

Nova Versão Transformadora

De maneira, irmãos, que não somos filhos da criada, senão da livre.

1848 - Almeida Antiga

Pelo que, irmãos, não somos filhos da escrava, mas da livre.

Almeida Recebida

Portanto, amados irmãos, não somos filhos da escrava, mas sim filhos da liberdade!

King James Atualizada

So, brothers, we are not children of the servant-woman, but of the free woman.

Basic English Bible

Therefore, brothers and sisters, we are not children of the slave woman, but of the free woman.

New International Version

Wherefore, brethren, we are not children of a handmaid, but of the freewoman.

American Standard Version

Galatas 4

Mas a Jerusalém lá de cima é livre, a qual é nossa mãe;
porque está escrito: Alegra-te, ó estéril, que não dás à luz, exulta e clama, tu que não estás de parto; porque são mais numerosos os filhos da abandonada que os da que tem marido.
Vós, porém, irmãos, sois filhos da promessa, como Isaque.
Como, porém, outrora, o que nascera segundo a carne perseguia ao que nasceu segundo o Espírito, assim também agora.
Contudo, que diz a Escritura? Lança fora a escrava e seu filho, porque de modo algum o filho da escrava será herdeiro com o filho da livre.
31
E, assim, irmãos, somos filhos não da escrava, e sim da livre.