Galatas 4:28

Vós, porém, irmãos, sois filhos da promessa, como Isaque.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Mas nós, irmãos, somos filhos da promessa como Isaque.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Mas nós, irmãos, somos filhos da promessa, como Isaque.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Mas vocês, irmãos, são filhos da promessa, como Isaque.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Meus irmãos, vocês são como Isaque; são filhos de Deus por causa da promessa divina.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Vocês, irmãos, são filhos da promessa, como Isaque.

Nova Versão Internacional

E vocês, irmãos, são filhos da promessa, como Isaque.

Nova Versão Transformadora

Nós porem irmãos, como Isaac, somos filhos da promessa.

1848 - Almeida Antiga

Ora vós, irmãos, sois filhos da promessa, como Isaque.

Almeida Recebida

Assim vós, irmãos, sois filhos da Promessa, à semelhança de Isaque.

King James Atualizada

Now we, brothers, as Isaac was, are the children of the undertaking of God.

Basic English Bible

Now you, brothers and sisters, like Isaac, are children of promise.

New International Version

Now we, brethren, as Isaac was, are children of promise.

American Standard Version

Galatas 4

Mas o da escrava nasceu segundo a carne; o da livre, mediante a promessa.
Estas coisas são alegóricas; porque estas mulheres são duas alianças; uma, na verdade, se refere ao monte Sinai, que gera para escravidão; esta é Agar.
Ora, Agar é o monte Sinai, na Arábia, e corresponde à Jerusalém atual, que está em escravidão com seus filhos.
Mas a Jerusalém lá de cima é livre, a qual é nossa mãe;
porque está escrito: Alegra-te, ó estéril, que não dás à luz, exulta e clama, tu que não estás de parto; porque são mais numerosos os filhos da abandonada que os da que tem marido.
28
Vós, porém, irmãos, sois filhos da promessa, como Isaque.
Como, porém, outrora, o que nascera segundo a carne perseguia ao que nasceu segundo o Espírito, assim também agora.
Contudo, que diz a Escritura? Lança fora a escrava e seu filho, porque de modo algum o filho da escrava será herdeiro com o filho da livre.
E, assim, irmãos, somos filhos não da escrava, e sim da livre.