Galatas 4:26

Mas a Jerusalém lá de cima é livre, a qual é nossa mãe;

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Mas a Jerusalém que é de cima é livre; a qual é mãe de todos nós.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Mas a Jerusalém que é de cima é livre, a qual é mãe de todos nós;

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Mas a Jerusalém lá de cima é livre e ela é a nossa mãe.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Mas a Jerusalém celestial é livre e ela é a nossa mãe.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Mas a Jerusalém do alto é livre, e essa é a nossa mãe.

Nova Versão Internacional

A segunda, Sara, representa a Jerusalém celestial. Ela é a mulher livre, e é nossa mãe.

Nova Versão Transformadora

Mas a Jerusalem que está a riba, he livre: a qual he a mãi de todos nósoutros.

1848 - Almeida Antiga

Mas a Jerusalém que é de cima é livre; a qual é nossa mãe.

Almeida Recebida

Entretanto, a Jerusalém do alto é livre, e esta é a nossa mãe!

King James Atualizada

But the Jerusalem on high is free, which is our mother.

Basic English Bible

But the Jerusalem that is above is free, and she is our mother.

New International Version

But the Jerusalem that is above is free, which is our mother.

American Standard Version

Galatas 4

Dizei-me vós, os que quereis estar sob a lei: acaso, não ouvis a lei?
Pois está escrito que Abraão teve dois filhos, um da mulher escrava e outro da livre.
Mas o da escrava nasceu segundo a carne; o da livre, mediante a promessa.
Estas coisas são alegóricas; porque estas mulheres são duas alianças; uma, na verdade, se refere ao monte Sinai, que gera para escravidão; esta é Agar.
Ora, Agar é o monte Sinai, na Arábia, e corresponde à Jerusalém atual, que está em escravidão com seus filhos.
26
Mas a Jerusalém lá de cima é livre, a qual é nossa mãe;
porque está escrito: Alegra-te, ó estéril, que não dás à luz, exulta e clama, tu que não estás de parto; porque são mais numerosos os filhos da abandonada que os da que tem marido.
Vós, porém, irmãos, sois filhos da promessa, como Isaque.
Como, porém, outrora, o que nascera segundo a carne perseguia ao que nasceu segundo o Espírito, assim também agora.
Contudo, que diz a Escritura? Lança fora a escrava e seu filho, porque de modo algum o filho da escrava será herdeiro com o filho da livre.
E, assim, irmãos, somos filhos não da escrava, e sim da livre.