Deuteronomio 12:13

Guarda-te, não ofereças os teus holocaustos em todo lugar que vires;

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Guarda-te, que não ofereças os teus holocaustos em todo o lugar que vires;

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Guarda-te que não ofereças os teus holocaustos em todo lugar que vires;

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Cuidado! Não ofereçam os seus holocaustos em qualquer lugar que encontrarem,

2017 - Nova Almeida Aualizada

- Portanto, não ofereçam sacrifícios em qualquer lugar que quiserem,

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Tenham o cuidado de não sacrificar os seus holocaustos em qualquer lugar que lhes agrade.

Nova Versão Internacional

Tenham o cuidado de não sacrificar seus holocaustos onde bem entenderem,

Nova Versão Transformadora

Guarda-te de que não offereças teus holocaustos em todo lugar que vires.

1848 - Almeida Antiga

Guarda-te de ofereceres os teus holocaustos em qualquer lugar que vires;

Almeida Recebida

Fica atento a ti mesmo! Não oferecerás teus holocaustos em qualquer lugar que te agrade!

King James Atualizada

Take care that you do not make your burned offerings in any place you see:

Basic English Bible

Be careful not to sacrifice your burnt offerings anywhere you please.

New International Version

Take heed to thyself that thou offer not thy burnt-offerings in every place that thou seest;

American Standard Version

Deuteronomio 12

Não procedereis em nada segundo estamos fazendo aqui, cada qual tudo o que bem parece aos seus olhos,
porque, até agora, não entrastes no descanso e na herança que vos dá o Senhor, vosso Deus.
Mas passareis o Jordão e habitareis na terra que vos fará herdar o Senhor, vosso Deus; e vos dará descanso de todos os vossos inimigos em redor, e morareis seguros.
Então, haverá um lugar que escolherá o Senhor, vosso Deus, para ali fazer habitar o seu nome; a esse lugar fareis chegar tudo o que vos ordeno: os vossos holocaustos, e os vossos sacrifícios, e os vossos dízimos, e a oferta das vossas mãos, e toda escolha dos vossos votos feitos ao Senhor,
e vos alegrareis perante o Senhor, vosso Deus, vós, os vossos filhos, as vossas filhas, os vossos servos, as vossas servas e o levita que mora dentro das vossas cidades e que não tem porção nem herança convosco.
13
Guarda-te, não ofereças os teus holocaustos em todo lugar que vires;
mas, no lugar que o Senhor escolher numa das tuas tribos, ali oferecerás os teus holocaustos e ali farás tudo o que te ordeno.
Porém, consoante todo desejo da tua alma, poderás matar e comer carne nas tuas cidades, segundo a bênção do Senhor, teu Deus; o imundo e o limpo dela comerão, assim como se come da carne do corço e do veado.
Tão somente o sangue não comerás; sobre a terra o derramarás como água.
Nas tuas cidades, não poderás comer o dízimo do teu cereal, nem do teu vinho, nem do teu azeite, nem os primogênitos das tuas vacas, nem das tuas ovelhas, nem nenhuma das tuas ofertas votivas, que houveres prometido, nem as tuas ofertas voluntárias, nem as ofertas das tuas mãos;
mas o comerás perante o Senhor, teu Deus, no lugar que o Senhor, teu Deus, escolher, tu, e teu filho, e tua filha, e teu servo, e tua serva, e o levita que mora na tua cidade; e perante o Senhor, teu Deus, te alegrarás em tudo o que fizeres.