- Portanto, não ofereçam sacrifícios em qualquer lugar que quiserem,
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Guarda-te, não ofereças os teus holocaustos em todo lugar que vires;
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Guarda-te, que não ofereças os teus holocaustos em todo o lugar que vires;
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Guarda-te que não ofereças os teus holocaustos em todo lugar que vires;
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Cuidado! Não ofereçam os seus holocaustos em qualquer lugar que encontrarem,
2017 - Nova Almeida Aualizada
Tenham o cuidado de não sacrificar os seus holocaustos em qualquer lugar que lhes agrade.
Nova Versão Internacional
Tenham o cuidado de não sacrificar seus holocaustos onde bem entenderem,
Nova Versão Transformadora
Guarda-te de que não offereças teus holocaustos em todo lugar que vires.
1848 - Almeida Antiga
Guarda-te de ofereceres os teus holocaustos em qualquer lugar que vires;
Almeida Recebida
Fica atento a ti mesmo! Não oferecerás teus holocaustos em qualquer lugar que te agrade!
King James Atualizada
Take care that you do not make your burned offerings in any place you see:
Basic English Bible
Be careful not to sacrifice your burnt offerings anywhere you please.
New International Version
Take heed to thyself that thou offer not thy burnt-offerings in every place that thou seest;
American Standard Version
Comentários