Deuteronomio 18:12

pois todo aquele que faz tal coisa é abominação ao Senhor; e por estas abominações o Senhor, teu Deus, os lança de diante de ti.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Pois todo aquele que faz tal cousa é abominação ao Senhor; e por estas abominações o Senhor teu Deus as lança fora de diante dele.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

pois todo aquele que faz tal coisa é abominação ao Senhor; e por estas abominações o Senhor, teu Deus, as lança fora de diante de ti.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

pois todo aquele que faz tal coisa é abominação ao Senhor; e por estas abominações o Senhor, o Deus de vocês, está expulsando esses povos de diante de vocês.

2017 - Nova Almeida Aualizada

O Senhor Deus detesta os que praticam essas coisas nojentas e por isso mesmo está expulsando da terra esses povos, enquanto vocês vão tomando posse dela.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

O Senhor têm repugnância por quem pratica essas coisas, e é por causa dessas abominações que o Senhor, o seu Deus, vai expulsar aquelas nações da presença de vocês.

Nova Versão Internacional

Quem pratica tais coisas é detestável ao Senhor. É justamente porque as outras nações praticam essas coisas detestáveis que o Senhor, seu Deus, as expulsará de diante de vocês.

Nova Versão Transformadora

Pois todo aquelle que faz tal cousa, he abominação a Jehovah; e por estas abominações Jehovah teu Deos as lança fora de diante de tua face.

1848 - Almeida Antiga

pois todo aquele que faz estas coisas é abominável ao Senhor, e é por causa destas abominações que o Senhor teu Deus os lança fora de diante de ti.

Almeida Recebida

O SENHOR odeia quem pratica qualquer dessas abominações, e é justamente por causa desses pecados que Yahweh teu Deus vai expulsar aquelas nações em teu favor.

King James Atualizada

For all who do such things are disgusting to the Lord; and because of these disgusting things the Lord your God is driving them out before you.

Basic English Bible

Anyone who does these things is detestable to the Lord; because of these same detestable practices the Lord your God will drive out those nations before you.

New International Version

For whosoever doeth these things is an abomination unto Jehovah: and because of these abominations Jehovah thy God doth drive them out from before thee.

American Standard Version

Deuteronomio 18

e ministrar em o nome do Senhor, seu Deus, como também todos os seus irmãos, os levitas, que assistem ali perante o Senhor,
porção igual à deles terá para comer, além das vendas do seu patrimônio.
Quando entrares na terra que o Senhor, teu Deus, te der, não aprenderás a fazer conforme as abominações daqueles povos.
Não se achará entre ti quem faça passar pelo fogo o seu filho ou a sua filha, nem adivinhador, nem prognosticador, nem agoureiro, nem feiticeiro;
nem encantador, nem necromante, nem mágico, nem quem consulte os mortos;
12
pois todo aquele que faz tal coisa é abominação ao Senhor; e por estas abominações o Senhor, teu Deus, os lança de diante de ti.
Perfeito serás para com o Senhor, teu Deus.
Porque estas nações que hás de possuir ouvem os prognosticadores e os adivinhadores; porém a ti o Senhor, teu Deus, não permitiu tal coisa.
O Senhor, teu Deus, te suscitará um profeta do meio de ti, de teus irmãos, semelhante a mim; a ele ouvirás,
segundo tudo o que pediste ao Senhor, teu Deus, em Horebe, quando reunido o povo: Não ouvirei mais a voz do Senhor, meu Deus, nem mais verei este grande fogo, para que não morra.
Então, o Senhor me disse: Falaram bem aquilo que disseram.