Deuteronomio 20:10

Quando te aproximares de alguma cidade para pelejar contra ela, oferecer-lhe-ás a paz.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Quando te achegares a alguma cidade a combatê-la, apregoar-lhe-ás a paz.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Quando te achegares a alguma cidade a combatê-la, apregoar-lhe-ás a paz.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

- Quando vocês se aproximarem de uma cidade para lutar contra ela, apresentem-lhe primeiro uma proposta de paz.

2017 - Nova Almeida Aualizada

- Antes de atacarem uma cidade, façam uma proposta de paz.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Quando vocês avançarem para atacar uma cidade, enviem-lhe primeiro uma proposta de paz.

Nova Versão Internacional

´Quando vocês se aproximarem de uma cidade para atacá-la, primeiro proponham paz a seus habitantes.

Nova Versão Transformadora

Quando te achegares a alguma cidade a combatéla; lhe apregoarás a paz.

1848 - Almeida Antiga

Quando te aproximares duma cidade para combatê-la, apregoar-lhe-ás paz.

Almeida Recebida

Quando estiveres para combater uma cidade, primeiro propõe-lhe a paz!

King James Atualizada

When you come to a town, before attacking it, make an offer of peace.

Basic English Bible

When you march up to attack a city, make its people an offer of peace.

New International Version

When thou drawest nigh unto a city to fight against it, then proclaim peace unto it.

American Standard Version

Deuteronomio 20

Os oficiais falarão ao povo, dizendo: Qual o homem que edificou casa nova e ainda não a consagrou? Vá, torne-se para casa, para que não morra na peleja, e outrem a consagre.
Qual o homem que plantou uma vinha e ainda não a desfrutou? Vá, torne-se para casa, para que não morra na peleja, e outrem a desfrute.
Qual o homem que está desposado com alguma mulher e ainda não a recebeu? Vá, torne-se para casa, para que não morra na peleja, e outro homem a receba.
E continuarão os oficiais a falar ao povo, dizendo: Qual o homem medroso e de coração tímido? Vá, torne-se para casa, para que o coração de seus irmãos se não derreta como o seu coração.
Quando os oficiais tiverem falado ao povo, designarão os capitães dos exércitos para a dianteira do povo.
10
Quando te aproximares de alguma cidade para pelejar contra ela, oferecer-lhe-ás a paz.
Se a sua resposta é de paz, e te abrir as portas, todo o povo que nela se achar será sujeito a trabalhos forçados e te servirá.
Porém, se ela não fizer paz contigo, mas te fizer guerra, então, a sitiarás.
E o Senhor, teu Deus, a dará na tua mão; e todos os do sexo masculino que houver nela passarás a fio de espada;
mas as mulheres, e as crianças, e os animais, e tudo o que houver na cidade, todo o seu despojo, tomarás para ti; e desfrutarás o despojo dos inimigos que o Senhor, teu Deus, te deu.
Assim farás a todas as cidades que estiverem mui longe de ti, que não forem das cidades destes povos.