Deuteronomio 28:46

Serão, no teu meio, por sinal e por maravilha, como também entre a tua descendência, para sempre.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

E serão entre ti por sinal e por maravilha, como também entre a tua semente para sempre.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E serão entre ti por sinal e por maravilha, como também entre a tua semente, para sempre.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Serão, no meio de vocês, por sinal e por maravilha, bem como entre os seus descendentes, para sempre.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Essas desgraças serão para sempre a prova de que Deus castigou vocês e os seus descendentes.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Essas maldições serão um sinal e um prodígio para vocês e para os seus descendentes para sempre.

Nova Versão Internacional

Estes horrores servirão de sinal e advertência para vocês e seus descendentes para sempre.

Nova Versão Transformadora

E serão entre ti por sinal, e por maravilha; como tambem entre tua semente para sempre.

1848 - Almeida Antiga

Estarão sobre ti por sinal e por maravilha, como também sobre a tua descendencia para sempre.

Almeida Recebida

Estas maldições serão um prodígio e um sinal eterno para teus descendentes por todas as gerações futuras.

King James Atualizada

These things will come on you and on your seed, to be a sign and a wonder for ever;

Basic English Bible

They will be a sign and a wonder to you and your descendants forever.

New International Version

and they shall be upon thee for a sign and for a wonder, and upon thy seed for ever.

American Standard Version

Deuteronomio 28

Gerarás filhos e filhas, porém não ficarão contigo, porque serão levados ao cativeiro.
Todo o teu arvoredo e o fruto da tua terra o gafanhoto os consumirá.
O estrangeiro que está no meio de ti se elevará mais e mais, e tu mais e mais descerás.
Ele te emprestará a ti, porém tu não lhe emprestarás a ele; ele será por cabeça, e tu serás por cauda.
Todas estas maldições virão sobre ti, e te perseguirão, e te alcançarão, até que sejas destruído, porquanto não ouviste a voz do Senhor, teu Deus, para guardares os mandamentos e os estatutos que te ordenou.
46
Serão, no teu meio, por sinal e por maravilha, como também entre a tua descendência, para sempre.
Porquanto não serviste ao Senhor, teu Deus, com alegria e bondade de coração, não obstante a abundância de tudo.
Assim, com fome, com sede, com nudez e com falta de tudo, servirás aos inimigos que o Senhor enviará contra ti; sobre o teu pescoço porá um jugo de ferro, até que te haja destruído.
O Senhor levantará contra ti uma nação de longe, da extremidade da terra virá, como o voo impetuoso da águia, nação cuja língua não entenderás;
nação feroz de rosto, que não respeitará ao velho, nem se apiedará do moço.
Ela comerá o fruto dos teus animais e o fruto da tua terra, até que sejas destruído; e não te deixará cereal, mosto, nem azeite, nem as crias das tuas vacas e das tuas ovelhas, até que te haja consumido.