Deuteronomio 8:13

depois de se multiplicarem os teus gados e os teus rebanhos, e se aumentar a tua prata e o teu ouro, e ser abundante tudo quanto tens,

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

E se tiverem aumentado as tuas vacas e as tuas ovelhas, e se acrescentar a prata e o ouro, e se multiplicar tudo quanto tens,

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

e se tiverem aumentado as tuas vacas e as tuas ovelhas, e se acrescentar a prata e o ouro, e se multiplicar tudo quanto tens,

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

depois de se multiplicarem o seu gado e os seus rebanhos, e aumentar a sua prata e o seu ouro, e ser abundante tudo o que vocês têm,

2017 - Nova Almeida Aualizada

o seu gado e os seus rebanhos aumentarão; vocês ajuntarão mais prata e ouro e terão tudo de sobra.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

de aumentarem os seus rebanhos, a sua prata e o seu ouro, e todos os seus bens,

Nova Versão Internacional

e quando seus rebanhos tiverem se tornado numerosos e sua prata e seu ouro tiverem se multiplicado junto com todos os seus bens, tenham cuidado!

Nova Versão Transformadora

E se augmentarem tuas vacas e tuas ovelhas, e se acrecentar a prata e o ouro; e se multiplicar tudo quanto tens:

1848 - Almeida Antiga

depois de se multiplicarem as tuas manadas e es teus rebanhos, a tua prata e o teu ouro, sim, depois de se multiplicar tudo quanto tens,

Almeida Recebida

havendo-se multiplicado teu gado e o número de tuas ovelhas tendo aumentado, e também se multiplicado tua prata e teu ouro, e tudo o que tiveres,

King James Atualizada

And when your herds and your flocks are increased, and your stores of silver and gold, and you have wealth of every sort;

Basic English Bible

and when your herds and flocks grow large and your silver and gold increase and all you have is multiplied,

New International Version

and when thy herds and thy flocks multiply, and thy silver and thy gold is multiplied, and all that thou hast is multiplied;

American Standard Version

Deuteronomio 8

terra de trigo e cevada, de vides, figueiras e romeiras; terra de oliveiras, de azeite e mel;
terra em que comerás o pão sem escassez, e nada te faltará nela; terra cujas pedras são ferro e de cujos montes cavarás o cobre.
Comerás, e te fartarás, e louvarás o Senhor, teu Deus, pela boa terra que te deu.
Guarda-te não te esqueças do Senhor, teu Deus, não cumprindo os seus mandamentos, os seus juízos e os seus estatutos, que hoje te ordeno;
para não suceder que, depois de teres comido e estiveres farto, depois de haveres edificado boas casas e morado nelas;
13
depois de se multiplicarem os teus gados e os teus rebanhos, e se aumentar a tua prata e o teu ouro, e ser abundante tudo quanto tens,
se eleve o teu coração, e te esqueças do Senhor, teu Deus, que te tirou da terra do Egito, da casa da servidão,
que te conduziu por aquele grande e terrível deserto de serpentes abrasadoras, de escorpiões e de secura, em que não havia água; e te fez sair água da pederneira;
que no deserto te sustentou com maná, que teus pais não conheciam; para te humilhar, e para te provar, e, afinal, te fazer bem.
Não digas, pois, no teu coração: A minha força e o poder do meu braço me adquiriram estas riquezas.
Antes, te lembrarás do Senhor, teu Deus, porque é ele o que te dá força para adquirires riquezas; para confirmar a sua aliança, que, sob juramento, prometeu a teus pais, como hoje se vê.