Hebreus 4:5

E novamente, no mesmo lugar: Não entrarão no meu descanso.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

E outra vez neste lugar: Não entrarão no meu repouso.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E outra vez neste lugar: Não entrarão no meu repouso.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

E, novamente, no mesmo lugar: ´Não entrarão no meu descanso.`

2017 - Nova Almeida Aualizada

E o mesmo assunto é repetido: ´Eles nunca entrarão na Terra Prometida, onde eu lhes teria dado descanso.`

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

E de novo, na passagem citada há pouco, diz: "Jamais entrarão no meu descanso".

Nova Versão Internacional

Mas, em outra passagem, Deus diz: ´Jamais entrarão em meu descanso`.

Nova Versão Transformadora

E ainda outra vez neste lugar: Em meu repouso não entrarão.

1848 - Almeida Antiga

e outra vez, neste lugar: Não entrarão no meu descanso.

Almeida Recebida

E novamente, no texto citado há pouco, confirma: ´Jamais entrarão no meu descanso`.

King James Atualizada

And in the same place he says again, They will not come into my rest.

Basic English Bible

And again in the passage above he says, "They shall never enter my rest."

New International Version

and in this [place] again, They shall not enter into my rest.

American Standard Version

Hebreus 4

Temamos, portanto, que, sendo-nos deixada a promessa de entrar no descanso de Deus, suceda parecer que algum de vós tenha falhado.
Porque também a nós foram anunciadas as boas-novas, como se deu com eles; mas a palavra que ouviram não lhes aproveitou, visto não ter sido acompanhada pela fé naqueles que a ouviram.
Nós, porém, que cremos, entramos no descanso, conforme Deus tem dito: Assim, jurei na minha ira: Não entrarão no meu descanso. Embora, certamente, as obras estivessem concluídas desde a fundação do mundo.
Porque, em certo lugar, assim disse, no tocante ao sétimo dia: E descansou Deus, no sétimo dia, de todas as obras que fizera.
05
E novamente, no mesmo lugar: Não entrarão no meu descanso.
Visto, portanto, que resta entrarem alguns nele e que, por causa da desobediência, não entraram aqueles aos quais anteriormente foram anunciadas as boas-novas,
de novo, determina certo dia, Hoje, falando por Davi, muito tempo depois, segundo antes fora declarado: Hoje, se ouvirdes a sua voz, não endureçais o vosso coração.
Ora, se Josué lhes houvesse dado descanso, não falaria, posteriormente, a respeito de outro dia.
Portanto, resta um repouso para o povo de Deus.
Porque aquele que entrou no descanso de Deus, também ele mesmo descansou de suas obras, como Deus das suas.