Judas 1:18

os quais vos diziam: No último tempo, haverá escarnecedores, andando segundo as suas ímpias paixões.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Os quais vos diziam que no último tempo haveria escarnecedores que andariam segundo as suas ímpias concupiscências.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

os quais vos diziam que, no último tempo, haveria escarnecedores que andariam segundo as suas ímpias concupiscências.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Eles diziam a vocês: ´Nos últimos tempos, haverá zombadores, andando segundo suas ímpias paixões.`

2017 - Nova Almeida Aualizada

Eles disseram a vocês: ´Quando chegarem os últimos tempos, aparecerão pessoas que vão zombar de vocês, pessoas que não querem saber de Deus e seguem os seus próprios desejos.`

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Eles diziam a vocês: "Nos últimos tempos haverá zombadores que seguirão os seus próprios desejos ímpios".

Nova Versão Internacional

Eles lhes disseram que nos últimos tempos haveria zombadores cujo propósito na vida é satisfazer seus desejos perversos.

Nova Versão Transformadora

Como vos dizião, que no ultimo tempo haveria escarnecedores, que andarião segundo suas impias concupiscencias.

1848 - Almeida Antiga

os quais vos diziam: Nos últimos tempos haverá escarnecedores, andando segundo as suas ímpias concupiscências.

Almeida Recebida

os quais vos alertavam: ´Nos últimos tempos, haverá zombadores que seguirão as suas próprias e ímpias vontades`.

King James Atualizada

How they said to you, In the last days there will be men who, guided by their evil desires, will make sport of holy things.

Basic English Bible

They said to you, "In the last times there will be scoffers who will follow their own ungodly desires."

New International Version

That they said to you, In the last time there shall be mockers, walking after their own ungodly lusts.

American Standard Version

Judas 1

ondas bravias do mar, que espumam as suas próprias sujidades; estrelas errantes, para as quais tem sido guardada a negridão das trevas, para sempre.
Quanto a estes foi que também profetizou Enoque, o sétimo depois de Adão, dizendo: Eis que veio o Senhor entre suas santas miríades,
para exercer juízo contra todos e para fazer convictos todos os ímpios, acerca de todas as obras ímpias que impiamente praticaram e acerca de todas as palavras insolentes que ímpios pecadores proferiram contra ele.
Os tais são murmuradores, são descontentes, andando segundo as suas paixões. A sua boca vive propalando grandes arrogâncias; são aduladores dos outros, por motivos interesseiros.
Vós, porém, amados, lembrai-vos das palavras anteriormente proferidas pelos apóstolos de nosso Senhor Jesus Cristo,
18
os quais vos diziam: No último tempo, haverá escarnecedores, andando segundo as suas ímpias paixões.
São estes os que promovem divisões, sensuais, que não têm o Espírito.
Vós, porém, amados, edificando-vos na vossa fé santíssima, orando no Espírito Santo,
guardai-vos no amor de Deus, esperando a misericórdia de nosso Senhor Jesus Cristo, para a vida eterna.
E compadecei-vos de alguns que estão na dúvida;
salvai-os, arrebatando-os do fogo; quanto a outros, sede também compassivos em temor, detestando até a roupa contaminada pela carne.