Judas 1:18

Eles diziam a vocês: ´Nos últimos tempos, haverá zombadores, andando segundo suas ímpias paixões.`

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

os quais vos diziam: No último tempo, haverá escarnecedores, andando segundo as suas ímpias paixões.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Os quais vos diziam que no último tempo haveria escarnecedores que andariam segundo as suas ímpias concupiscências.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

os quais vos diziam que, no último tempo, haveria escarnecedores que andariam segundo as suas ímpias concupiscências.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Eles disseram a vocês: ´Quando chegarem os últimos tempos, aparecerão pessoas que vão zombar de vocês, pessoas que não querem saber de Deus e seguem os seus próprios desejos.`

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Eles diziam a vocês: "Nos últimos tempos haverá zombadores que seguirão os seus próprios desejos ímpios".

Nova Versão Internacional

Eles lhes disseram que nos últimos tempos haveria zombadores cujo propósito na vida é satisfazer seus desejos perversos.

Nova Versão Transformadora

Como vos dizião, que no ultimo tempo haveria escarnecedores, que andarião segundo suas impias concupiscencias.

1848 - Almeida Antiga

os quais vos diziam: Nos últimos tempos haverá escarnecedores, andando segundo as suas ímpias concupiscências.

Almeida Recebida

os quais vos alertavam: ´Nos últimos tempos, haverá zombadores que seguirão as suas próprias e ímpias vontades`.

King James Atualizada

How they said to you, In the last days there will be men who, guided by their evil desires, will make sport of holy things.

Basic English Bible

They said to you, "In the last times there will be scoffers who will follow their own ungodly desires."

New International Version

That they said to you, In the last time there shall be mockers, walking after their own ungodly lusts.

American Standard Version

Judas 1

são ondas bravias do mar, que espumam as suas próprias sujeiras; são estrelas sem rumo, para as quais está reservada a mais profunda escuridão, para sempre.
Foi a respeito deles que também profetizou Enoque, o sétimo depois de Adão, dizendo: ´Eis que o Senhor vem com milhares de seus santos,
para exercer juízo contra todos e para convencer todos os ímpios a respeito de todas as obras ímpias que praticaram e a respeito de todas as palavras insolentes que ímpios pecadores proferiram contra ele.`
Esses tais são murmuradores, pessoas descontentes que andam segundo as suas paixões. A sua boca vive falando grandes arrogâncias; adulam os outros por motivos interesseiros.
Mas vocês, meus amados, lembrem-se das palavras anteriormente proferidas pelos apóstolos de nosso Senhor Jesus Cristo.
18
Eles diziam a vocês: ´Nos últimos tempos, haverá zombadores, andando segundo suas ímpias paixões.`
São estes os que promovem divisões, seguem os seus próprios instintos e não têm o Espírito.
Mas vocês, meus amados, edificando-se na fé santíssima que vocês têm, orando no Espírito Santo,
mantenham-se no amor de Deus, esperando a misericórdia do nosso Senhor Jesus Cristo, que conduz para a vida eterna.
E tenham compaixão de alguns que estão em dúvida;
salvem outros, arrebatando-os do fogo; quanto a outros, sejam também compassivos, mas com temor, detestando até a roupa contaminada pela carne.